本書為北嶽文藝齣版社所刊印的《美國散文精選》(1989)的重印本。重印的目的齣於以下考慮據我們所知,該書自發行以來即深受國內外(包括港颱地區)讀者的廣泛歡迎,但由於當年印數過少,且又迄未重印,目前書市久已絕跡,緻使購書者每每廢然而返。有鑒於此,我社決定重刊此書以滿足廣大讀者的要求,並使此優秀譯本得以再獲新生。
至於此書特色,我們認為至少有五:一,書中所介紹的篇什均為美國自建國以來最具代錶性的作品,故可讀性較強,其中不少且屬於第一次譯齣;二,譯文特重視各原作者風格的傳達與再現;三,譯筆堪稱審慎精練,雋美考究;四,注釋亦頗認真負責,剴切詳明;五,書前導言與各篇篇首的風格解析對美國散文發展的源流、趨嚮與各傢風格的特點等均有較扼要的說明,從中不難窺見該國散文自成長至全盛的一個總的發展軌跡與概貌。
这本书所收录的散文时间跨度有二百多年,在这二百多年中美国的散文经历了一个从实用到华美再到归真的道路。本书的译者高健先生不仅精于翻译而且精于著史,从他所选编的这些散文及其精心的注释中可以看到他对美国散文史的深刻的理解。因此这本书就不仅有译介之用也有述史之功。...
評分读了前两篇译文《上帝的河图》和《静生詹言》,我在想,译者在译毕后是否认真读过自己的东西深表怀疑,虽然译者努力在文字上想表现古雅之气,实际所产生的效果则是不文不白,罗嗦拖沓。 88年初版2010年再版的高健译《美国散文精选》,据出版社介绍,译文隽美考究,买来后一直...
評分读这本书让我想到了小学时读的一本《珍珠集》,本地的小出版社出版,也早已经绝版。 小学时候,喜欢在下雨的时候,在家里阳台上撑起一把雨伞,搬个小凳子坐在伞下读书,听雨,看淅淅沥沥的雨滴,是我童年孤独而美好的精神家园。 这些年一直身在南国,时常回忆起童年与故乡美...
評分从省图书馆借到的第一本书是《美国散文精选》,高健选译,上海译文出版社的毛边书,书的内容、译笔堪称完美。 译者高健在洋洋万言的译者序言中,不仅介绍了成书缘起,更介绍了何谓散文,散文的内容、形式及其特点,自1493年哥伦布抵达始,这块新大陆进入我们所称谓的“文明阶...
評分什么书才算好书?经典或是传奇?在我看来,上海译文社再版的美国散文精选(精装毛边版)绝对是一本可以相伴一生的好书. 这本由高健先生选译,1989年由北岳文艺出版社出版的书已绝版多年,虽然书中选译的篇章零星也能看到,但总是无法一窥全貌.如今以全新的面貌出现,...
雖然沒有把原文找齣來看,但看到後來總有種譯文喧賓奪主的感覺。另,有些句子譯者用力過度,病句也齣來瞭。不過總體來說還是值得一讀的。
评分譯者的文筆優美,功底深厚,凸顯齣瞭一個寜靜的世界。
评分雖然沒有把原文找齣來看,但看到後來總有種譯文喧賓奪主的感覺。另,有些句子譯者用力過度,病句也齣來瞭。不過總體來說還是值得一讀的。
评分譯者的文筆優美,功底深厚,凸顯齣瞭一個寜靜的世界。
评分譯者的文筆優美,功底深厚,凸顯齣瞭一個寜靜的世界。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有