We all have a stake in the past and in its tangible preservation, and we trust professionals to preserve our cultural heritage for the future. However, restoration in all its forms is entangled in many contemporary theoretical debates and problems. This book is the first concerted effort to examine together the linked philosophies of the different arts of preserving and uncovering the past: the restoration of buildings, conservation of works of art, and editing of literary works to retrieve their original or intended texts. By investigating a series of recent crises in each of these areas, Securing the Past shows how their underlying justifications relate closely to one another. Paul Eggert shows how they have been philosophically undermined by postmodern theories and charts another, richer way forward to a new future for the past.
评分
评分
评分
评分
这本书的情感处理简直是灾难性的,它试图探讨深刻的主题,比如失落、背叛与救赎,但呈现出来的效果却是浮于表面的、刻意的煽情。当关键角色经历重大创伤时,作者往往选择用大段的内心独白来“告知”读者他们应该感受到的悲伤,而不是通过细微的动作、犹豫的眼神或语气的变化来“展示”这种痛苦。这种直白的、说教式的叙事手法,立刻将读者推开,使我们无法真正共情角色的命运。我甚至注意到,在处理一场本应极其催人泪下的诀别场景时,作者竟然引入了一个与当前情境毫无关联的、关于天气预报的冗长片段,这完全打断了情绪的积累,显得极其突兀和不合时宜。对于一部声称具有深度的小说而言,无法驾驭复杂而微妙的人类情感,无疑是致命的缺陷。情感的表达需要细腻的雕琢和克制,而这本书却像一个初学绘画的孩子,将所有颜色都胡乱涂抹在一张画布上,最终得到的只是一个混乱的色块,而不是一幅有生命力的作品。
评分作者在描绘世界观设定时表现出了一种令人困惑的傲慢和不一致性。书中建立了一个看似宏大的政治体系,充斥着各种陌生的术语和复杂的派系斗争,但这些设定的底层逻辑却经不起推敲。例如,书中声称某个资源是极度稀缺的,却在下一章又轻描淡写地描述了主角利用该资源进行了一次大规模的行动,这种前后矛盾的描述,让读者对整个世界的运行规则产生了强烈的质疑。更令人不解的是,作者似乎痴迷于创造晦涩难懂的专有名词,却鲜少提供足够上下文来帮助读者理解其真实含义或重要性。结果就是,我们被迫接受一套半成品的世界观设定,如同一个被强行塞进太空舱的局外人,既看不清窗外的星系,也摸不着飞船的操作面板。这种对读者智商的不尊重,或者说是对自身构建能力不足的掩饰,让阅读过程充满了挫败感,我花费了大量精力试图理解这些“内行人才懂”的设定,最终只感到被排斥在外。
评分这本书的叙事节奏简直让人抓狂,故事线索像一团乱麻,作者似乎沉迷于不必要的细节描写,导致情节推进缓慢到令人发指的地步。我花了整整一个下午试图理清主角的动机,结果发现所谓的“复杂性”不过是逻辑上的漏洞堆砌。书中对某个次要角色的心理活动进行了长达几十页的深入剖析,然而这个角色对主线剧情的贡献微乎其微,更像是作者炫技的工具。阅读过程中,我多次需要在脑海中回溯前面章节的内容,试图将散落的线索勉强拼凑起来,但最终得到的画面依然是模糊且令人沮丧的。人物之间的对话也显得生硬且不自然,仿佛是生硬地将概念植入角色口中,而不是自然流露的情感交流。这种缺乏精炼和取舍的写作方式,极大地消耗了读者的耐心,让人不禁怀疑作者是否真正懂得如何构建一个引人入胜的故事结构。如果不是我对这个题材抱有极大的热情,恐怕早就合上了封面,转投其他作品了。这种阅读体验,更像是在进行一场枯燥的、没有回报的考古挖掘工作。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的语言运用显得极其平庸,缺乏任何令人眼前一亮的创新或风格。叙述视角在不同的时间点和不同的人物之间进行着生硬的切换,每一次转换都像是一次粗暴的“跳切”,让人难以建立起稳定的情感连接。形容词的使用泛滥成灾,但往往是那些最陈词滥调的组合,比如“深邃的目光”、“冰冷的空气”、“无尽的黑暗”,这些描述读起来就像是速印机自动生成的模板,完全无法传达出作者想要表达的独特感受。更糟的是,作者似乎对场景的氛围营造毫无概念,无论是在喧嚣的集市还是在宁静的墓地,文字所呈现出来的画面感都是扁平的、缺乏立体感的,就像一张褪色的照片。我对文学作品中语言的力量抱有很高的期待,期望看到文字能够构建出超越日常经验的感知,但这本书提供的,仅仅是平铺直叙、干巴巴的事实陈述,读起来味同嚼蜡,完全无法调动读者的感官系统。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉上的灾难。封面采用了一种饱和度极高的霓虹绿色,配上粗粝的、几乎难以辨认的衬线字体,远远看去,它散发出一种廉价且过时的气息,让人联想到八十年代末那些无人问津的廉价小说。纸张的质感也令人失望,摸上去粗糙且单薄,油墨似乎渗透到了纤维中,使得原本清晰的文字边缘都略显模糊,特别是当光线角度稍有变化时,阅读体验直线下降。更别提内页的排版了,页边距窄得令人发指,使得密密麻麻的文字几乎要溢出纸面,缺乏必要的呼吸空间。每翻一页,都能清晰地感受到纸张摩擦带来的那种令人不适的沙沙声,完全破坏了沉浸感。我甚至怀疑出版方在制作过程中是否投入了任何专业的审美考量,这本实体书与其说是一件阅读材料,不如说更像是一个匆忙赶工的样品。如果作者的文字内容如同这装帧一样粗糙敷衍,那我对内容的期待值已经降到了冰点。
评分https://recollections.nma.gov.au/issues/vol_6_no_2/book_reviews/securing_the_past
评分https://recollections.nma.gov.au/issues/vol_6_no_2/book_reviews/securing_the_past
评分https://recollections.nma.gov.au/issues/vol_6_no_2/book_reviews/securing_the_past
评分https://recollections.nma.gov.au/issues/vol_6_no_2/book_reviews/securing_the_past
评分https://recollections.nma.gov.au/issues/vol_6_no_2/book_reviews/securing_the_past
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有