How is Animals in Translation different from every other animal book ever published?Animals in Translation is like no other animal book because of Temple Grandin. As an animal scientist and a person with autism, her professional training and personal history have created a perspective like no other thinker in the field, and this is her exciting, groundbreaking view of the intersection of autism and animal. Unlike other well-known writers in the field of animal behavior -- When Elephants Weep by psychoanalyst Jeffrey Moussaleff Masson, How Dogs Think by psychologist and dog trainer Stanley Coren, and The Hidden Life of Dogs by anthropologist Elizabeth Marsha Thomas -- Temple Grandin is an animal scientist who has devoted the last 30 years of her life to the study of animals. Animals in Translation is the culmination of that life's work -- a book whose sweep is huge, including just about anything that gallops, trots, slithers, walks, or flies. Temple Grandin is like no other author on the subject of animals because of her training and because of her autism; understanding animals is in her blood and her bones. Animals in Translation ... * redefines consciousness and argues that language is not a requirement for consciousness * categorizes autism as a way station on the road from animals to humans * explores the "Interpreter" in the normal human brain that filters out detail, creating an unintentional blindness that animals and autistics do not suffer from * applies the autism theory of "hyper-specificity' to animals, meaning that there is no forest, only trees, trees, and more trees * argues that the single worst thing you cando to an animal is make it feel afraid * examines how humans and animals use their emotions, including to predict the future * compares animals to autistic savants, in fact declaring that animals may be autistic savants, with special forms of genius that normal people cannot see * explains that most animals have "super-human" skills: animals have animal genius * reveals the abilities handicapped people, and animals, have that normal people don't
Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...
评分Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...
评分Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...
评分一直觉得我不是个正常人,老被身边的人认为我像某种动物,看完这本书以后我觉得自己很多想法真的很像自闭的人,当我把这个想法告诉我的同学的时候,她竟然哈哈大笑,还说:“我还有梦游症呢!”
评分人类是一个自大的种族。 自两百万年以前走出非洲大陆,人类拓展了疆域,创造了工具,改变了生态环境,毁灭了许多物种,也驯化了许多物种。被驯化的它们一直陪伴在我们身边。它们是马,是牛,是动力;是猫,是狗,是伙伴;是鸡,是鸭,是食物。它们是我们周围不说话的动物。 分...
让我印象深刻的是,这本书的配图质量极高,而且它们不仅仅是作为插图存在,更是叙事的一部分。那些黑白分明的蚀刻版画,风格简洁却极富张力,它们捕捉的往往是动物行为最核心的瞬间——一只猫警惕地竖起耳朵,一只变色龙在瞬间改变皮肤纹理,或者是一头大象用鼻子轻触另一头的遗骨。这些图像的选择,体现了编辑和作者对“精炼信息”的深刻理解。阅读体验非常流畅,每一个章节的过渡都像是一次有意识的呼吸调整,让你从对海洋生物的深层沟通,平稳地过渡到对昆虫群体智慧的探讨。总而言之,这本书更像是一系列精妙的感官练习,它没有提供一个完整的“翻译词典”,而是提供了一把“万能钥匙”,打开了通往理解生命多样性的无数扇门,我感觉我的世界观因此被重新校准了一遍。
评分坦白说,这本书的阅读难度并非来自于晦涩的词汇,而是来自于它对我们既有世界观的持续挑战。其中有一章专门讨论了鸟类的迁徙导航,作者没有满足于解释磁场和太阳定位这些已知的科学事实,他深入探讨了鸟类群体中可能存在的“集体意识”或者说“共享信息空间”的概念。尽管这听起来有些形而上学,但作者引用了大量的实验数据来支撑他的推测,让人无法轻易将其归类为“伪科学”。这迫使我必须放慢阅读速度,时常停下来,在脑海中描绘那些数百万年来从未改变的迁徙路线,想象那种纯粹依靠本能和环境信号的生命延续。这本书的文字力量在于它的“描绘性”,它不是在“告知”你知识,而是在“唤醒”你对自然的敬畏心。我感觉自己仿佛站在了冰封的苔原上,听着远方的狼嚎,理解了那种声音背后所承载的关于领地、生存和家族的全部信息,那种纯粹而直接。
评分这本书的封面设计立刻抓住了我的眼球,那种深邃的蓝色调,配上一些抽象的动物剪影,营造出一种既神秘又引人入胜的氛围。我一开始以为它会是一本那种非常硬核的动物行为学著作,充满了复杂的术语和枯燥的数据,毕竟“翻译”这个词放在书名里,让人联想到对动物语言的某种精确解码。然而,当我翻开第一页,我发现作者的笔触是如此的轻盈而富有诗意。他似乎并没有试图去“翻译”动物的叫声,而是更像是在捕捉那些潜藏在行为背面、我们人类常常忽略的情感和逻辑。比如,书中对一群海豚之间那种复杂的社会互动进行了细致入微的描绘,那种合作捕鱼的场景,读起来就像在看一部精彩的纪录片,只不过这次的解说员是一位拥有非凡洞察力的哲学家。我特别喜欢作者在描述动物的“意图”时所采取的谨慎态度,他从不武断地下结论,而是不断地引导读者去思考,去质疑我们自身作为观察者的局限性。这种叙事方式,让我感觉自己不再是一个旁观者,而是被邀请进入了一个全新的认知领域,去体验生命的不同维度。
评分读完这本书,我最大的感受是,它彻底颠覆了我对“交流”这个概念的理解。我们总是习惯于将交流定义为语言的交换,但这本书让我意识到,生命体之间存在着无数种比语言更古老、更本能的沟通方式。作者在探讨蚂蚁的化学信息素路径时,那种宏大叙事与微观细节的结合简直是教科书级别的示范。他将一个蚁群的运作,描述成一个流动的、不断重塑的城市规划,每一个个体都是一个无意识却又高效的执行者。更让我震撼的是,作者将这些观察与人类早期的部落生活进行了类比,这种跨物种的参照系,极大地拓宽了我的思维边界。他不是在简单地罗列事实,而是在构建一种新的认知框架,让我们反思我们所依赖的理性思维是否是理解世界的唯一途径。这本书的结构也很巧妙,它不是按照动物的分类来组织,而是根据“沟通的媒介”来划分章节,这使得阅读体验充满了探索的乐趣,每翻过一页,都像是打开了一个新的感官世界的大门。
评分这本书的作者在处理科学与人文之间的关系时,展现出了一种罕见的平衡感。他既拥有严谨的科学训练,能够精确地描述实验设置和结果,又拥有文学家的细腻情感,能够捕捉到动物行为中那些转瞬即逝的美学瞬间。我尤其欣赏他对于“误读”的坦诚。在许多章节中,他都会诚恳地承认,人类的解读往往带有强烈的拟人化倾向,我们总想在动物身上看到我们自己的影子。比如,在分析狗的眼神交流时,作者反复提醒读者,我们看到的“爱意”或“忠诚”,在动物的生物学框架下,可能完全是另一种功能性的信号。这种清醒的自我批判,让整本书的论述显得更加可信和扎实。它不是一本迎合大众、提供简单答案的书,而是一次深入灵魂的对话,迫使我们剥离掉人类中心主义的滤镜,重新学习如何去看待“他者”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有