Animals in Translation

Animals in Translation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Tantor Media
作者:Temple Grandin
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-1-1
价格:USD 37.99
装帧:Audio CD
isbn号码:9781400101467
丛书系列:
图书标签:
  • 英文版
  • 美国
  • 有声书
  • 动物行为学
  • 动物认知
  • 动物交流
  • 动物心理学
  • 跨物种交流
  • 动物语言
  • 动物情感
  • 行为生态学
  • 科学普及
  • 动物福利
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

How is Animals in Translation different from every other animal book ever published?Animals in Translation is like no other animal book because of Temple Grandin. As an animal scientist and a person with autism, her professional training and personal history have created a perspective like no other thinker in the field, and this is her exciting, groundbreaking view of the intersection of autism and animal. Unlike other well-known writers in the field of animal behavior -- When Elephants Weep by psychoanalyst Jeffrey Moussaleff Masson, How Dogs Think by psychologist and dog trainer Stanley Coren, and The Hidden Life of Dogs by anthropologist Elizabeth Marsha Thomas -- Temple Grandin is an animal scientist who has devoted the last 30 years of her life to the study of animals. Animals in Translation is the culmination of that life's work -- a book whose sweep is huge, including just about anything that gallops, trots, slithers, walks, or flies. Temple Grandin is like no other author on the subject of animals because of her training and because of her autism; understanding animals is in her blood and her bones. Animals in Translation ... * redefines consciousness and argues that language is not a requirement for consciousness * categorizes autism as a way station on the road from animals to humans * explores the "Interpreter" in the normal human brain that filters out detail, creating an unintentional blindness that animals and autistics do not suffer from * applies the autism theory of "hyper-specificity' to animals, meaning that there is no forest, only trees, trees, and more trees * argues that the single worst thing you cando to an animal is make it feel afraid * examines how humans and animals use their emotions, including to predict the future * compares animals to autistic savants, in fact declaring that animals may be autistic savants, with special forms of genius that normal people cannot see * explains that most animals have "super-human" skills: animals have animal genius * reveals the abilities handicapped people, and animals, have that normal people don't

荒野回响:生命共存的隐秘篇章 图书名称: 荒野回响:生命共存的隐秘篇章 作者: [此处留空,或填写一个富有文学气息的虚构作者名,例如:艾琳·哈珀] 字数预估: 约1500字 --- 导言:失落的语言与未被聆听的世界 在人类文明的喧嚣之下,地球的脉搏以一种我们大多时候选择忽视的频率跳动着。我们生活在一个由人类规范和逻辑构建的框架内,将自然界视为一个等待被理解、被利用,或至少是“被翻译”的巨大文本。然而,如果真正的理解并非源于将一切纳入我们的已知范畴,而是源于谦卑地倾听那些与我们共享着这颗蓝色星球的生命体,那我们将错失多少宝贵的智慧? 《荒野回响:生命共存的隐秘篇章》并非一本关于生物学分类的枯燥手册,也不是一部浪漫主义的田园牧歌。它是一次深入地球深处、横跨物种界限的感官探索,旨在揭示一个宏大而精妙的真理:生命之间的交流,远比人类语言的语法和词汇所能承载的更为复杂、深刻且无处不在。 本书的核心,在于对“交流”概念的彻底重构。它挑战了我们根深蒂固的二元对立思维——将人类心智视为唯一具备“复杂交流”能力的实体。作者以人类学家的细致入微和博物学家的无限好奇心,带领读者进入一个由振动、气味、化学信号、姿态、以及微妙的能量场构筑的交响乐团。 第一部:气味地图与地下的密语 我们的旅程始于感官的解放。人类主要依赖视觉和听觉,但这限制了我们对现实的感知边界。作者将目光投向了那些在黑暗中、在泥土下、在分子层面进行着持续对话的生命体。 第一章:信息素的交响 当我们谈论昆虫社会,我们往往想到的是效率和本能。然而,作者揭示了蚂蚁王国中信息素网络所代表的“分子文学”的复杂性。这些化学信号不仅仅是简单的“警告”或“食物在此”,它们是动态的、带有情感色彩的、可以被模仿和“伪造”的叙事。我们将看到,一小滴信息素如何能在瞬间重写整个蚁群的社会结构和未来走向,其信息密度远超任何人类书面协议。 第二章:菌丝网络:地球的“暗网” 深入到森林的腐殖质层,我们发现了一个由真菌菌丝构成的巨大地下网络。这不仅仅是营养交换的管道,更是一个实时共享生态信息、甚至可能预警环境变化的“活体互联网”。书中详细考察了植物如何利用这个网络与邻近的同类甚至异种进行“警告共享”,以及它们如何通过这个古老的系统进行资源谈判和防御部署。这不是翻译,而是直接的、共享的经验流。 第三章:海洋中的低频耳语 在深海的寂静中,光线无法到达,声音成为主要媒介。但声音的意义并非总在于清晰的“词汇”。本书深入研究了鲸类和大型鱼类如何利用极低频率的次声波进行跨洋洲际的“地缘政治”沟通。这些低频振动穿越数千公里,承载着对海洋资源、捕食者动态乃至环境变化的宏大叙事,这是一种超越个体生命的、群体的“历史记忆”的传递。 第二部:姿态的语法与共情的边界 如果说第一部探索了看不见的交流,那么第二部则聚焦于那些我们“看得到”却“理解错”的肢体语言和行为模式。作者挑战了将动物行为简化为刻板反应的倾向,揭示了其中蕴含的细微语境和情境依赖性。 第四章:狼群的民主与犹豫 书中对狼群决策过程的观察细致入微。一个统治地位的动物的低吼或一个眼神的闪烁,并非简单的命令,而是一系列复杂的“社会意见征询”的结果。作者详细分析了“犹豫”这一关键行为在决策链中的作用——它如何表示异议、如何引导群体走向更稳妥的路径,这是一种高度依赖情境的“协商式沟通”。 第五章:鸟类的即兴创作与艺术 鸟类的鸣叫历来被视为求偶或宣示领地。然而,《荒野回响》展示了许多雀形目鸟类在复杂社会互动中,展现出的即兴创作能力。它们会根据接收者的反应,实时调整歌曲的结构、节奏和音高,仿佛在进行一场无声的、即时的“诗歌对弈”。这表明了在固定信号之外,存在着灵活的、创造性的沟通表达。 第六章:灵长类的眼神交易与信任构建 在类人猿群体中,眼神接触是双刃剑。书中记录了在不同文化和社群中,眼神的持续性、聚焦和躲闪所代表的截然不同的社会意义。这不再是简单的“恐惧”或“挑战”,而是复杂的情感状态、对彼此意图的试探性评估,以及对群体内权力平衡的持续性维护。这是一种高度情境化的“社会契约”的眼神确认。 第三部:超越物种的共识:生态的合唱 本书的最高境界,在于探讨生命体之间如何跨越物种的鸿沟,达成临时的、功能性的“共识”。这不是人类强加的理解,而是生态系统在面临压力时,自发形成的协作模式。 第七章:捕食者与猎物的“停火协定” 在特定的、极端压力下的生态环境中,捕食者与猎物之间有时会出现短暂的、默契的“非攻击状态”。作者考察了在资源极度稀缺或突发灾难(如森林大火)的背景下,不同物种会如何暂时放下竞争关系,共享信息或共同利用一个短暂的安全区域。这种合作是基于共同的生存需求,而非血缘或驯化,是一种纯粹的、基于环境压力的“生态语言”。 第八章:植被的保护性召唤 许多植物在受到侵害时,会释放出特定的挥发性有机化合物(VOCs)。令人惊奇的是,这些化学信号不仅能警告相邻的植物,还能精确地召唤特定的、能帮助自身防御的昆虫——例如,被毛虫啃食的灌木会释放出吸引特定寄生蜂的信号。这是一种跨界协作:植物在“求救”,而昆虫在“回应”,共同编织了一张复杂的、自我修复的防御网络。 第九章:时间尺度的对话 最后,作者引导读者思考人类短促的生命尺度与更宏大生命(如古老的树木、地质变迁)之间的交流。一棵红杉的年轮记录的不仅仅是雨水和阳光,更是一个千年尺度的气候历史和生态事件的“档案”。我们无法用人类的语言“翻译”这些档案,但我们可以通过对这些档案的耐心观察和建模,去感受和理解那些超越我们生命周期的深层智慧。 结语:学会倾听,而非定义 《荒野回响》最终邀请我们放下对“翻译”的执念。翻译暗示着一个优越的主体将他者的意义纳入自己的体系。而在这本书构建的世界里,我们不是翻译者,而是学习者。我们必须学习如何调校我们的感官,如何去理解那些没有清晰主语和谓语的“句子”,如何接受一个由气味、振动、化学梯度和姿态构成的、比人类世界更古老、更包容的交流宇宙。 这本书是对人类中心主义的一次温柔而坚定的挑战,它预示着,只有当我们真正学会了倾听,才能真正理解我们与地球上所有生命之间,那早已存在、却常常被我们忽略的、深刻而隐秘的共存篇章。

作者简介

目录信息

读后感

评分

Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...  

评分

Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...  

评分

Temple Gradin以自身经验和研究,说明自闭症患者的图像思维方式和非人动物相近。在Sax的《火星上的人类学家》一书中,那位"无法理解人类,却对其他动物感同身受的"火星上的人类学家"指的就是他。有的人认为,"人道屠宰"或"动物福利"科学,仍是人类中心主义宰制动物的一种变相方...  

评分

一直觉得我不是个正常人,老被身边的人认为我像某种动物,看完这本书以后我觉得自己很多想法真的很像自闭的人,当我把这个想法告诉我的同学的时候,她竟然哈哈大笑,还说:“我还有梦游症呢!”  

评分

人类是一个自大的种族。 自两百万年以前走出非洲大陆,人类拓展了疆域,创造了工具,改变了生态环境,毁灭了许多物种,也驯化了许多物种。被驯化的它们一直陪伴在我们身边。它们是马,是牛,是动力;是猫,是狗,是伙伴;是鸡,是鸭,是食物。它们是我们周围不说话的动物。 分...  

用户评价

评分

让我印象深刻的是,这本书的配图质量极高,而且它们不仅仅是作为插图存在,更是叙事的一部分。那些黑白分明的蚀刻版画,风格简洁却极富张力,它们捕捉的往往是动物行为最核心的瞬间——一只猫警惕地竖起耳朵,一只变色龙在瞬间改变皮肤纹理,或者是一头大象用鼻子轻触另一头的遗骨。这些图像的选择,体现了编辑和作者对“精炼信息”的深刻理解。阅读体验非常流畅,每一个章节的过渡都像是一次有意识的呼吸调整,让你从对海洋生物的深层沟通,平稳地过渡到对昆虫群体智慧的探讨。总而言之,这本书更像是一系列精妙的感官练习,它没有提供一个完整的“翻译词典”,而是提供了一把“万能钥匙”,打开了通往理解生命多样性的无数扇门,我感觉我的世界观因此被重新校准了一遍。

评分

坦白说,这本书的阅读难度并非来自于晦涩的词汇,而是来自于它对我们既有世界观的持续挑战。其中有一章专门讨论了鸟类的迁徙导航,作者没有满足于解释磁场和太阳定位这些已知的科学事实,他深入探讨了鸟类群体中可能存在的“集体意识”或者说“共享信息空间”的概念。尽管这听起来有些形而上学,但作者引用了大量的实验数据来支撑他的推测,让人无法轻易将其归类为“伪科学”。这迫使我必须放慢阅读速度,时常停下来,在脑海中描绘那些数百万年来从未改变的迁徙路线,想象那种纯粹依靠本能和环境信号的生命延续。这本书的文字力量在于它的“描绘性”,它不是在“告知”你知识,而是在“唤醒”你对自然的敬畏心。我感觉自己仿佛站在了冰封的苔原上,听着远方的狼嚎,理解了那种声音背后所承载的关于领地、生存和家族的全部信息,那种纯粹而直接。

评分

这本书的封面设计立刻抓住了我的眼球,那种深邃的蓝色调,配上一些抽象的动物剪影,营造出一种既神秘又引人入胜的氛围。我一开始以为它会是一本那种非常硬核的动物行为学著作,充满了复杂的术语和枯燥的数据,毕竟“翻译”这个词放在书名里,让人联想到对动物语言的某种精确解码。然而,当我翻开第一页,我发现作者的笔触是如此的轻盈而富有诗意。他似乎并没有试图去“翻译”动物的叫声,而是更像是在捕捉那些潜藏在行为背面、我们人类常常忽略的情感和逻辑。比如,书中对一群海豚之间那种复杂的社会互动进行了细致入微的描绘,那种合作捕鱼的场景,读起来就像在看一部精彩的纪录片,只不过这次的解说员是一位拥有非凡洞察力的哲学家。我特别喜欢作者在描述动物的“意图”时所采取的谨慎态度,他从不武断地下结论,而是不断地引导读者去思考,去质疑我们自身作为观察者的局限性。这种叙事方式,让我感觉自己不再是一个旁观者,而是被邀请进入了一个全新的认知领域,去体验生命的不同维度。

评分

读完这本书,我最大的感受是,它彻底颠覆了我对“交流”这个概念的理解。我们总是习惯于将交流定义为语言的交换,但这本书让我意识到,生命体之间存在着无数种比语言更古老、更本能的沟通方式。作者在探讨蚂蚁的化学信息素路径时,那种宏大叙事与微观细节的结合简直是教科书级别的示范。他将一个蚁群的运作,描述成一个流动的、不断重塑的城市规划,每一个个体都是一个无意识却又高效的执行者。更让我震撼的是,作者将这些观察与人类早期的部落生活进行了类比,这种跨物种的参照系,极大地拓宽了我的思维边界。他不是在简单地罗列事实,而是在构建一种新的认知框架,让我们反思我们所依赖的理性思维是否是理解世界的唯一途径。这本书的结构也很巧妙,它不是按照动物的分类来组织,而是根据“沟通的媒介”来划分章节,这使得阅读体验充满了探索的乐趣,每翻过一页,都像是打开了一个新的感官世界的大门。

评分

这本书的作者在处理科学与人文之间的关系时,展现出了一种罕见的平衡感。他既拥有严谨的科学训练,能够精确地描述实验设置和结果,又拥有文学家的细腻情感,能够捕捉到动物行为中那些转瞬即逝的美学瞬间。我尤其欣赏他对于“误读”的坦诚。在许多章节中,他都会诚恳地承认,人类的解读往往带有强烈的拟人化倾向,我们总想在动物身上看到我们自己的影子。比如,在分析狗的眼神交流时,作者反复提醒读者,我们看到的“爱意”或“忠诚”,在动物的生物学框架下,可能完全是另一种功能性的信号。这种清醒的自我批判,让整本书的论述显得更加可信和扎实。它不是一本迎合大众、提供简单答案的书,而是一次深入灵魂的对话,迫使我们剥离掉人类中心主义的滤镜,重新学习如何去看待“他者”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有