"A sun-drenched memoir with a fairy-tale ending."— Kirkus Reviews In this laugh-out-loud tale, two adventurers discover that rare combination: joy and success. Candace, a painter, and Ferenc, a writer, begin a new life near the hill town of Montalcino. They restore a thirteenth-century friary, plant fifteen acres of vines, build a winery, tame a runaway tractor, excavate an Etruscan village, and battle volcanic fermenting vats, while learning from famous vintner neighbor Angelo Gaja the secrets of growing the best grapes and making superb, award-winning wine. This extraordinary tale will enrich the lives of travelers and wine lovers alike. A New York Times Book Review 2007 Notable Travel Book.
评分
评分
评分
评分
这部小说真让人欲罢不能!我是在一个朋友的强烈推荐下开始读的,原本我对这类乡村生活的描绘不抱太大期望,总觉得会比较平淡。可我错了,作者的笔触细腻得像是能触摸到托斯卡纳的阳光和泥土的气息。故事的主角在经历了一场突如其来的变故后,孑然一身来到了这个陌生的意大利小镇。初期的迷茫和文化上的隔阂,被她用一种近乎固执的韧性慢慢化解。我尤其喜欢那些关于当地风土人情的描写,比如清晨市场上新鲜出炉的香肠散发出的烟熏味,邻居老太太坚持用祖传食谱做的番茄酱,这些细节都让人身临其境。更妙的是,作者没有将重点完全放在浪漫爱情上,而是深刻探讨了“家”的含义——它不一定是你出生的地方,而是你选择扎根并被接纳的地方。主角通过修复一座破败的老房子,实际上也在重建她自己破碎的生活。那个意大利男人,一开始显得有些疏离和神秘,但随着情节的推进,他展现出的那种深沉的、植根于土地的智慧,令人着迷。读到一半时,我甚至忍不住去查了查去托斯卡纳旅游的机票,那种强烈的代入感,是很多刻意渲染的旅游指南都无法比拟的。结尾处,当主角终于在葡萄藤间找到了内心的宁静,那种由内而外散发出的平静和喜悦,让人读完后久久不能平静,感觉自己也完成了一次心灵的漫游。
评分我必须承认,我带着一种近乎批判的眼光来审视这本书的,因为我讨厌那些故作成熟、矫揉造作的文学作品。然而,这部作品的魅力在于它的真诚和不加修饰的力量。它的叙事节奏非常独特,时而像慢悠悠流淌的阿尔诺河,安静得让人几乎要打瞌睡,但紧接着,一个突如其来的家庭秘密或者一场激烈的争吵就会像山间的暴风雨一样席卷而来,让你瞬间清醒。我欣赏作者在人物塑造上的大胆留白。很多时候,角色的内心世界不是通过大段的内心独白来揭示的,而是通过他们对待一件旧家具的态度,或者他们对一场无足轻重的邻里纠纷的反应来体现的。比如那个脾气古怪的家具匠人,他看似冷漠,却在主角最无助时递上了一杯他自酿的烈酒,这份默契与理解,比千言万语都来得有力。这本书的结构松散却又暗藏精妙的伏笔,好几处地方,我以为是无关紧要的配角,到最后才发现他才是推动整个家族历史真相的关键人物。读完后,我感觉自己像解开了一个复杂的谜题,那种满足感是纯粹的智力上的享受。它不迎合大众口味,它要求读者付出耐心,但回报是丰厚的,它挑战了你对传统叙事模式的固有认知。
评分天哪,这本书简直是治愈系文学的顶峰!我是在经历了一段非常低谷的时期才开始读的,当时我的心情沉重得像块铅,对未来充满了迷茫和灰暗。但这本书就像一剂温和的强心剂,没有刻意煽情,没有廉价的鸡汤,它只是纯粹地展示了生命力是如何在逆境中顽强生长的。故事的核心似乎围绕着“时间”这个概念展开。主角需要学习放慢脚步,接受生活中的不完美和停滞期。我特别喜欢里面关于葡萄酒酿造的描写,那种对季节的敬畏,对泥土的尊重,以及对漫长等待的耐心,都深深地触动了我。它让我意识到,很多重要的东西,比如爱、成长、和成熟,都不是能一蹴而就的,它们需要像葡萄藤一样,经历阳光暴晒、寒冷侵袭,才能最终结出甜美的果实。作者用一种近乎诗意的语言描绘了托斯卡纳的四季更迭,从春日泥土的芬芳到秋日丰收的喜悦,这些画面感极强的场景,彻底洗涤了我内心的尘埃。读这本书的时候,我几乎能闻到空气中混杂着迷迭香和薰衣草的味道,这是一种非常纯净、令人放松的阅读体验。
评分说实话,我对“异域风情”主题的小说通常持保留态度,总担心它们会沦为文化符号的简单堆砌,流于表面。然而,这部作品在文化碰撞和融合的描绘上,达到了一个惊人的平衡。它没有将意大利的乡村生活浪漫化到脱离现实,反而非常真实地展现了当地人那种根深蒂固的传统观念与现代思潮之间的拉锯战。主角作为一个外来者,她必须面对的不仅是语言障碍,更是根植于当地人骨子里的集体主义和对“外人”的审视。我特别赞赏作者处理冲突的方式:冲突不是通过大声的争吵来爆发,而是通过微妙的肢体语言、眼神的闪躲,以及那些只可意会不可言传的社交潜规则来体现的。这种“含蓄的张力”非常高级。书中还穿插了一些关于当地历史和家族恩怨的支线情节,这些历史的厚重感,让整个故事的基调不再是轻松的度假文学,而具有了史诗般的深度。读到最后,我感觉我不仅读了一个人的故事,更像是在意大利某个古老家族的百年历史中穿行了一遭,体验了他们对土地、对血脉传承的执着与无奈。
评分我通常是那种喜欢情节紧凑、反转不断的惊悚小说读者,对于这种以“地方”为中心的叙事,兴趣不大。但是,我被这本书的叙事结构彻底折服了。它更像是一部交响乐,而不是一首流行歌曲。开篇像是一个低沉的大提琴独奏,铺陈背景,引入人物。随着故事的深入,不同的“声部”——比如当地的工匠、远方的亲戚、甚至是那栋老宅本身——开始加入进来,互相交织,形成丰富而复杂的和声。作者对细节的掌控简直到了偏执的地步,随便翻开一页,你都能看到对光线如何穿过百叶窗投射在打磨光亮的木地板上的精确描摹。这种对“存在感”的强调,让我体会到一种极强的真实感。有趣的是,书中的情感表达非常内敛,主角的痛苦和快乐,往往是通过她对建筑细节的关注来体现的——比如她修复一扇吱呀作响的窗户时所付出的耐心,就反映了她内心修复自我的过程。这本书需要细嚼慢咽,你不能急于求成,否则就会错过那些隐藏在表面平静之下的巨大情感波澜。它成功地将一个地理空间转化为一个充满生命力的、会呼吸的文学角色。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有