Set in a courtly world of masked revels and dances, this play turns on the archetypal story of a lady falsely accused of unfaithfulness, spurned by her bridegroom, and finally vindicated and reunited with him. Villainy, schemes, and deceits threaten to darken the brilliant humor and sparkling wordplay–but the hilarious counterplot of a warring couple, Beatrice and Benedick, steals the scene as the two are finally tricked into admitting their love for each other in Shakespeare’s superb comedy of manners.
Each Edition Includes:
• Comprehensive explanatory notes
• Vivid introductions and the most up-to-date scholarship
• Clear, modernized spelling and punctuation, enabling contemporary readers to understand the Elizabethan English
• Completely updated, detailed bibliographies and performance histories
• An interpretive essay on film adaptations of the play, along with an extensive filmography
From the Paperback edition.
评分
评分
评分
评分
虽然书里的爱情看起来很狗血很琼瑶...但是在狗血和琼瑶下我看到的是那个十五十六世纪的英国对于女性贞洁,男权,以及社会地位的看重。
评分80' 很欢乐的戏剧 让我想到了the importance of being earnest 话说译成无事生非真的很牛掰
评分好搞笑,回过头还是经典好
评分80' 很欢乐的戏剧 让我想到了the importance of being earnest 话说译成无事生非真的很牛掰
评分Signifies my re-entering into the Shakespearean world. Yeah, his stories are cliche, because half of them are not even original, but this man is a genius of words.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有