On a brutal winter's day in 1650 in Stockholm, the Frenchman René Descartes, the most influential and controversial thinker of his time, was buried after a cold and lonely death far from home. Sixteen years later, the French Ambassador Hugues de Terlon secretly unearthed Descartes' bones and transported them to France.
Why would this devoutly Catholic official care so much about the remains of a philosopher who was hounded from country to country on charges of atheism? Why would Descartes' bones take such a strange, serpentine path over the next 350 years—a path intersecting some of the grandest events imaginable: the birth of science, the rise of democracy, the mind-body problem, the conflict between faith and reason? Their story involves people from all walks of life—Louis XIV, a Swedish casino operator, poets and playwrights, philosophers and physicists, as these people used the bones in scientific studies, stole them, sold them, revered them as relics, fought over them, passed them surreptitiously from hand to hand.
The answer lies in Descartes’ famous phrase: Cogito ergo sum—"I think, therefore I am." In his deceptively simple seventy-eight-page essay, Discourse on the Method , this small, vain, vindictive, peripatetic, ambitious Frenchman destroyed 2,000 years of received wisdom and laid the foundations of the modern world. At the root of Descartes’ “method” was skepticism: "What can I know for certain?" Like-minded thinkers around Europe passionately embraced the book--the method was applied to medicine, nature, politics, and society. The notion that one could find truth in facts that could be proved, and not in reliance on tradition and the Church's teachings, would become a turning point in human history.
In an age of faith, what Descartes was proposing seemed like heresy. Yet Descartes himself was a good Catholic, who was spurred to write his incendiary book for the most personal of reasons: He had devoted himself to medicine and the study of nature, but when his beloved daughter died at the age of five, he took his ideas deeper. To understand the natural world one needed to question everything. Thus the scientific method was created and religion overthrown. If the natural world could be understood, knowledge could be advanced, and others might not suffer as his child did.
The great controversy Descartes ignited continues to our era: where Islamic terrorists spurn the modern world and pine for a culture based on unquestioning faith; where scientists write bestsellers that passionately make the case for atheism; where others struggle to find a balance between faith and reason.
Descartes’ Bones is a historical detective story about the creation of the modern mind, with twists and turns leading up to the present day—to the science museum in Paris where the philosopher’s skull now resides and to the church a few kilometers away where, not long ago, a philosopher-priest said a mass for his bones.
萧拉瑟(Russell Shorto),美国历史学家和作家。1959年出生于宾夕法尼亚州,1981年乔治华盛顿大学研究生毕业,是《纽约时报杂志》专栏作家。除了《笛卡尔的骨头》广受好评之外,他也以《世界中心的岛屿》一书出名,该书论及纽约市的荷兰起源。他也因加强荷兰与美国的关系而在2009年获得荷兰骑士勋章。
最大优点就是可以补充《笛卡尔的秘密手记》中表述不清的地方。比如笛卡尔为什么生前不敢公布“正多面体公式”F+V-E=2,《手记》简单的把原因归结为当时严酷的宗教环境,这本书详细阐述了他的弟子雷吉乌斯因为宣扬笛卡尔哲学惹来大祸,招致以伏丢斯为首的大主教的攻伐,意欲将笛...
评分for 每日由新 还没追完《隐秘的角落》吗?没关系。这篇文章不会有剧透。 已看完了《隐秘的角落》吗?太好啦。希望这篇文章你也有兴趣。 笛卡尔是今夏全民热追剧集《隐秘的角落》里一个意味深长的存在。至于如何“意味深长”,基于本文绝不剧透的原则,您大可自己去观剧、去解读...
评分一部分基督徒喜欢宣传这样一个说法:因为现代科学的奠基人比如笛卡尔、伽利略、牛顿、莱布尼茨等等都是基督徒,现代科学也是在基督教社会中发展起来的,所以,基督教不仅不与现代科学矛盾,还有大恩与现代科学。其实,这可以算是“后此谬误”的经典案例了。(注:拉丁文是 post...
评分一部分基督徒喜欢宣传这样一个说法:因为现代科学的奠基人比如笛卡尔、伽利略、牛顿、莱布尼茨等等都是基督徒,现代科学也是在基督教社会中发展起来的,所以,基督教不仅不与现代科学矛盾,还有大恩与现代科学。其实,这可以算是“后此谬误”的经典案例了。(注:拉丁文是 post...
评分for 每日由新 还没追完《隐秘的角落》吗?没关系。这篇文章不会有剧透。 已看完了《隐秘的角落》吗?太好啦。希望这篇文章你也有兴趣。 笛卡尔是今夏全民热追剧集《隐秘的角落》里一个意味深长的存在。至于如何“意味深长”,基于本文绝不剧透的原则,您大可自己去观剧、去解读...
我必须承认,这本书的深度是相当惊人的,它探讨的问题触及了我们认知世界的底层逻辑。对于我个人而言,它带来的最大价值在于提供了一种全新的观察世界的“框架”。读完某个章节后,我发现自己看日常事件的角度都发生了微妙的偏移,开始质疑那些习以为常的假设。这种潜移默化的影响,比任何直白的教导都要有效得多。当然,这本书对读者的要求也相应较高,它不是那种可以用来放松消遣的读物,它需要你全身心地投入,甚至需要你时不时地停下来,进行一场针对自身的哲学反思。正是这种高强度的互动性,让这本书的价值超越了一般的知识传递,更像是一次深刻的自我对话。
评分这本书的封面设计简直是艺术品,那种带着一丝神秘感的古典插图,一下子就抓住了我的眼球。拿到手里沉甸甸的感觉,纸张的质感也相当棒,看得出来装帧上是下了不少功夫的。我一向喜欢这种有分量的实体书,而不是冷冰冰的电子版。翻开扉页,那种油墨的清香,让人忍不住想要立刻沉浸进去。虽然我还没完全读完,但从前几章的文字排版和字号选择来看,作者对读者的阅读体验考虑得非常周到,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。尤其是那些章节之间的留白处理,恰到好处地营造了一种阅读的节奏感,仿佛在引导你跟随作者的思绪缓缓前行。这本书的整体调性,从外在就能感受到一种对知识的敬畏和对细节的打磨,这对于一本严肃题材的作品来说,是非常重要的加分项。我期待它能像它的外观一样,内容也同样精致、有深度。
评分说实话,我原本对这类主题的作品抱持着谨慎的态度,总担心它会变成枯燥的理论堆砌,但这本书彻底颠覆了我的预期。它最成功的地方在于,作者找到了一个非常独特的切入点,将宏大的概念用极其生活化、甚至有些日常的场景来阐释。我尤其喜欢其中穿插的一些历史轶事,它们不仅丰富了文本的背景知识,更重要的是,它们以一种非常直观的方式,将那些抽象的理论与真实的人类经验联系了起来。这种“以小见大”的手法,极大地降低了阅读门槛,让即便是初涉该领域的人也能轻松跟上作者的思路。书中对某些关键概念的阐释,简直可以用“醍醐灌顶”来形容,它没有直接给出标准答案,而是引导你去思考“为什么”,这才是真正的智慧所在。
评分这本书的语言风格真是独树一帜,它时而冷静如冰,进行严谨的逻辑推演;时而又热情似火,充满了对真理探索的激情。我发现作者在遣词造句上极为考究,很多句子结构复杂,但信息密度却非常高,需要反复阅读才能完全消化其中的含义。这种对语言的掌控力,使得阅读过程本身成为一种智力上的挑战和享受。而且,书中引用的外部资料和注释体系做得相当完善,我不得不经常停下来查阅那些旁征博引的文献,这使得我的知识面也得到了极大的拓展。这种“带着工具书阅读”的体验,对于深度学习者来说简直是福音。它迫使我走出舒适区,去主动构建知识网络,而不是被动地接受灌输。
评分这部作品的叙事节奏掌控得如同老练的指挥家,高潮迭起却又张弛有度。初读时,我被那种略显晦涩但又极富哲思的开篇所吸引,它没有急于抛出核心论点,而是像一位耐心的向导,逐步揭示出隐藏在表面现象之下的复杂结构。我特别欣赏作者在构建人物群像时所展现出的细腻笔触,每一个角色都仿佛拥有独立的灵魂和复杂的动机,他们的对话充满了火花,绝非那种生硬的“工具人”式发言。有几段情节的转折处理得极其巧妙,那种“原来如此”的豁然开朗感,让人不得不停下来回味再三。这让我想起一些经典文学作品中对人性的深刻剖析,需要读者投入相当的注意力去捕捉那些微妙的暗示和伏笔。总而言之,这是一部需要慢读、细品才能真正领会其精髓的作品,匆忙翻阅只会错过太多精彩的层次。
评分"Cogito, ergo sum"... limited material -> not convincing... worse? -> not funny Orz...Prob gonna skip a chunk...
评分"Cogito, ergo sum"... limited material -> not convincing... worse? -> not funny Orz...Prob gonna skip a chunk...
评分"Cogito, ergo sum"... limited material -> not convincing... worse? -> not funny Orz...Prob gonna skip a chunk...
评分"Cogito, ergo sum"... limited material -> not convincing... worse? -> not funny Orz...Prob gonna skip a chunk...
评分"Cogito, ergo sum"... limited material -> not convincing... worse? -> not funny Orz...Prob gonna skip a chunk...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有