Systemic Functional Grammar of French

Systemic Functional Grammar of French pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Caffarel, Alice
出品人:
页数:228
译者:
出版时间:2008-8
价格:$ 50.79
装帧:
isbn号码:9781847063359
丛书系列:
图书标签:
  • Systemic Functional Grammar
  • French Linguistics
  • Functional Grammar
  • Language Analysis
  • Discourse Analysis
  • Applied Linguistics
  • Grammatical Theory
  • French Language
  • Linguistics
  • Text Linguistics
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

' The] consistent interplay between theoretical and applied pursuits has always been a defining feature of systemic functional theory... This kind of mutual enrichment is clearly demonstrated in Alice Caffarel's work. The result is a description which penetrates to the heart of the language, revealing it at one and the same time as a specimen of the human semiotic and a unique resource for the continuous creation of meaning.' Professor M A K Halliday, from the Preface.

《法兰西的语言结构:功能主义视角下的语法探析》 本书深入剖析了法语语法体系,以系统功能语法的理论框架为基石,对法语的语音、词汇、句子结构以及语篇层面的组织规律进行了系统而详尽的梳理。我们旨在揭示法语作为一种承载丰富意义与功能的交际工具,其内在的运作机制和表达策略。 在语音层面,本书首先考察了法语的音素系统,分析了元音和辅音的产生方式、分布特点以及在词汇中的区别性作用。我们重点探讨了音位变体、语流中的连读、弱读、失落等现象,并阐释了这些语音特征如何服务于法语的语流顺畅与意义传达。此外,声调、重音和节奏等韵律因素在法语中的重要性亦被纳入考察范围,分析其在区分词语、强调信息以及表达情感上的功能。 词汇层面,本书从功能主义的视角出发,探究了法语词汇的构成、分类及其在不同语境中的意义演变。我们不仅关注词的形态和意义,更着重分析词语的功能属性,例如实词(名词、动词、形容词、副词)作为意义载体,以及虚词(冠词、介词、连词、代词)作为连接与制约语素、词语、句子乃至语篇的关键要素。本书将对法语的词汇化过程、构词法(派生、复合、转化)进行深入分析,并考察常用词汇的语义场和概念网络,展示法语词汇如何构建认知世界。 句子结构是本书的核心关注点之一。我们运用系统功能语法的“场、篇、设”(Field, Tenor, Mode)概念,分析法语句子如何根据不同的交际情境和功能需求进行组织。在“场”(意义领域)方面,我们考察了法语句子如何表达“概念意义”(Ideational Meaning),包括分析各种句子成分(主语、谓语、宾语、状语、定语等)的句法功能以及它们之间形成的逻辑关系。本书将深入剖析法语句子的基本语序(SVO),并考察其变体及其功能,例如倒装、省略等现象如何改变句子结构并带来不同的语用效果。同时,我们还将关注法语中复杂的句法结构,如从句的构成与功能、并列与复合句的连接方式,以及这些结构如何支撑更复杂的意义表达。 在“篇”(人际关系)方面,本书探讨了法语句子如何表达“人际意义”(Interpersonal Meaning),即句子如何构建说话人与听话人之间的关系,以及如何表达意图、态度和评价。我们将分析法语中的语式(陈述、疑问、祈祷、祈使)及其在句子结构中的体现,并考察情态(Modality)表达,例如助动词、副词、情态词等如何传递确定性、可能性、义务等信息。此外,本书还将分析法语中主语、宾语的人称、数、性等语法范畴如何体现人际互动中的对等或不对等关系。 在“设”(沟通模式)方面,本书考察了法语句子如何实现“语篇意义”(Textual Meaning),即句子如何被组织起来形成连贯、有条理的语篇。我们将分析法语语篇的连接手段,如指代、替代、省略、连接词等,以及它们在语篇中扮演的角色。本书还将关注信息结构,分析句子中的焦点(Focus)和信息流(Information Flow),例如语序、语调、某些特殊句式(如强调句)如何突出重要的信息,使语篇结构更加清晰有效。 此外,本书还将延伸至语篇层面,分析法语语篇的组织原则和篇章类型。我们将考察不同语篇(如叙事、说明、议论)的结构特点,以及语篇连接和信息组织在不同语篇类型中的差异。通过对语篇的系统分析,我们旨在揭示法语在实际交际中如何有效地组织和传递信息,形成具有内在逻辑和连贯性的整体。 本书的写作风格力求严谨而不失可读性,力图在学术深度与实践应用之间取得平衡。我们引用了大量真实的法语语料,通过对这些语料的细致分析,来佐证和阐释理论观点。本书适合语言学专业学生、法语教师、翻译工作者以及对法语语法有深入研究兴趣的读者。我们相信,通过对法语系统功能语法的深入理解,读者将能够更深刻地把握法语的精髓,提升法语的理解和运用能力。 本书的最终目标是为法语语言研究提供一个更具解释力的理论框架,并为法语教学和跨文化交流实践提供有力的理论支持。我们希望本书能够激发读者对法语语言结构更深入的思考,并促进对这一优美而复杂的语言体系的更广泛的理解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从语言学的角度来看,这本书无疑是该领域的一部力作。它成功地将系统功能语法的理论框架,系统且详尽地应用到了法语的具体语言现象中。我个人认为,它最出彩的地方在于对“语义表征”的深入挖掘。作者不仅停留在描述句法结构,而是致力于揭示这些结构背后所蕴含的意义潜力。例如,书中对法语中介词短语的功能变异,以及它们如何编码出不同的“参与者(Participant)”角色进行了细致的分类和论证,这对于理解法语表达的细微差别至关重要。它迫使读者跳出“翻译的思维定势”,去思考法语使用者在特定情境下是如何“编码”世界的。虽然全书阅读过程如同攀登一座陡峭的山峰,需要极大的毅力和专注力,但最终抵达顶峰时所获得的视野绝对是无与伦比的。对于任何一位致力于法语语言学研究的同行来说,这本书的价值不言而喻。

评分

我不得不承认,这本书的深度和广度都超出了我的预期。它不是那种“一目了然”的教材,更像是一部需要反复参阅的工具箱。对我而言,最宝贵的部分在于它如何处理法语中的“信息结构”。以前我总觉得法语的语序相对固定,但这本书揭示了在强调或聚焦时,句子成分是如何灵活调动的,以及这些调动是如何影响听者对信息的接收和理解的。作者在论述过程中,频繁引用了当代法语的真实语料,这使得理论不再是空中楼阁,而是脚踏实地的分析。特别是关于“焦点(Focus)”的机制,它提供了比传统语法更精细的描述工具。唯一让我觉得稍有不便的是,由于其理论体系庞大,书中的交叉引用非常多,初次阅读时需要时刻留意脚注和章节间的跳转,否则很容易在复杂的论证中迷失方向。但一旦适应了这种结构,你会发现其内部逻辑严密得令人叹服。

评分

这本书的论证风格非常严谨,甚至可以说有些“冷峻”。它几乎不带任何情感色彩地去拆解法语的运作机制。我最欣赏的是它对“论述组织(Textual Organization)”的系统性阐述。在英语中,我们习惯于“主谓宾”的线性推进,但书中展示了法语在构建长篇文本时,如何利用各种连接词、从句嵌套和主题的循环往复来维持逻辑连贯性。这对于需要撰写长篇法语报告或论文的人来说,简直是醍醐灌顶。它提供的分析框架,让我能够清晰地看到一篇法语文章是如何从“微观的词汇选择”向上构建到“宏观的篇章结构”的。这种自下而上的分析方法,让我对法语的“骨架”有了全新的认识。不过,对于母语者或者基础薄弱的学习者来说,这本书的语言本身就构成了一道不小的门槛,因为它大量使用了高度抽象的术语,阅读体验更偏向于学术研究而不是轻松学习。

评分

说实话,拿到这本书的时候,我有些被它厚重的内容吓到。它不像那种市面上常见的、教你如何快速掌握法语表达的“实用指南”,更像是一份严肃的学术宣言。我尤其关注了书中对“语境化”的处理,这是系统功能语法区别于其他流派的关键所在。作者通过大量的法语句例,生动地展示了语言是如何在特定的社会文化场景中被组织和建构的。比如,书中对不同体裁(如法律文书、日常对话、学术论文)中语法的选择进行了对比分析,这让我意识到,我们使用的每一个语法结构都不是随意的,而是背后有着深刻的交际意图。我记得有一章专门讨论了法语中“被动语态”的频率和功能转移,简直是茅塞顿开。不过,书中对于某些复杂的图表和符号的解释略显密集,需要反复阅读才能完全消化其背后的逻辑链条。对于想通过它来提升口语流利度的朋友,我建议还是先找点别的材料,这本书是用来“解构”语言的,不是用来“建构”对话的。

评分

这本关于法语系统功能语法的书,可以说是为那些真正想深入探究这门语言奥秘的学者们准备的。我花了很长时间才把它啃完,感觉自己对法语的理解提升到了一个新的层次。作者似乎对乔姆斯基的传统语法持有保留意见,转而采用霍利迪的视角来剖析句子结构。书中对“语义角色”和“语篇功能”的探讨尤其引人入胜,它不仅仅告诉你“这个词是动词”,更会告诉你“这个动词在句子中扮演了什么样的角色,如何影响了整个交流的目的”。我特别欣赏它对“情态(Modality)”和“体貌(Aspect)”的细致分析,这在很多基础语法书中常常被一带而过,但这本书却将其作为核心议题来展开。读完之后,我再看法语新闻或文学作品时,总能捕捉到一些以往忽略的深层信息流。如果你只是想快速学会法语的日常会话,这本书可能过于“学术化”,但如果你想成为一名法语语言学家或高级翻译,那么它绝对是案头必备的工具书。它要求读者有一定的语言学背景,否则初学者可能会觉得有些晦涩难懂,因为它使用的术语和理论框架都相当专业。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有