During the early modern period, hundreds of Turks and Moors traded in English and Welsh ports, dazzled English society with exotic cuisine and Arabian horses, and worked small jobs in London, while the "Barbary Corsairs" raided coastal towns and, if captured, lingered in Plymouth jails or stood trial in Southampton courtrooms. In turn, Britons fought in Muslim armies, traded and settled in Moroccan or Tunisian harbor towns, joined the international community of pirates in Mediterranean and Atlantic outposts, served in Algerian households and ships, and endured captivity from Salee to Alexandria and from Fez to Mocha. In Turks, Moors, and Englishmen, Nabil Matar vividly presents new data about Anglo-Islamic social and historical interactions. Rather than looking exclusively at literary works, which tended to present unidimensional stereotypes of Muslims -- Shakespeare's "superstitious Moor" or Goffe's "raging Turke," to name only two -- Matar delves into hitherto unexamined English prison depositions, captives' memoirs, government documents, and Arabic chronicles and histories. The result is a significant alternative to the prevailing discourse on Islam, which nearly always centers around ethnocentrism and attempts at dominance over the non-Western world, and an astonishing revelation about the realities of exchange and familiarity between England and Muslim society in the Elizabethan and early Stuart periods. Concurrent with England's engagement and "discovery" of the Muslims was the "discovery" of the American Indians. In an original analysis, Matar shows how Hakluyt and Purchas taught their readers not only about America but about the Muslim dominions, too; how there were more reasons for Britons to venture eastward than westward; and how, in the period under study, more Englishmen lived in North Africa than in North America. Although Matar notes the sharp political and colonial differences between the English encounter with the Muslims and their encounter with the Indians, he shows how Elizabethan and Stuart writers articulated Muslim in terms of Indian, and Indian in terms of Muslim. By superimposing the sexual constructions of the Indians onto the Muslims, and by applying to them the ideology of holy war which had legitimated the destruction of the Indians, English writers prepared the groundwork for orientalism and for the eighteenth- and nineteenth-century conquest of Mediterranean Islam. Matar's detailed research provides a new direction in the study of England's geographic imagination. It also illuminates the subtleties and interchangeability of stereotype, racism, and demonization that must be taken into account in any responsible depiction of English history.
评分
评分
评分
评分
这本书的史学贡献在于它成功地挑战了以伦敦或里斯本为中心的传统史观。它迫使读者跳出单纯的“大航海时代”叙事,去关注那些常常被忽略的中间地带和边缘人物。作者似乎在问:当英国船只驶向远方时,他们真正面对的是谁?答案显然不是一个统一的、静止的“东方”,而是一系列受不同权力体系影响的、具有高度能动性的地中海和北非参与者。关于英国人与奥斯曼势力之间的微妙平衡,书中分析得入木三分:一方面是宗教上的敌对和政治上的不信任,另一方面却是为了获取香料、丝绸甚至奴隶贸易而不得不进行的频繁接触和秘密协议。这种矛盾性是理解当时外交和商业伦理的关键。这种对多重主权和身份交织点的关注,让整个历史场景变得立体而充满张力,仿佛能闻到海风中夹杂着硝烟、香料和咸湿空气的味道。
评分从结构上看,作者的叙事逻辑极为清晰,它不是按时间顺序线性推进,而是围绕几个核心议题——贸易垄断、宗教身份的实用性、以及海上控制权的争夺——展开辩证分析。这种主题式的组织方式,使得读者能够更深入地理解特定概念在不同群体间是如何被挪用和重塑的。例如,关于“自由人”和“奴隶”的概念,在摩尔人与英格兰人之间有着截然不同的法律和道德含义,而书中有力的证据表明,在实际的奴隶贸易和赎金谈判中,这些界限经常是模糊不清的、可交易的。对于那些习惯于阅读侧重于政治决策和军事胜利的史书的读者来说,这本书提供了一种更具社会经济基础的视角。它关注的是船长、中间商、翻译以及那些被俘虏的人们所经历的现实,这些底层经验汇聚成了驱动历史变革的强大暗流。
评分这本书的叙述视角极其独特,它并未聚焦于宏大的帝国叙事或是单一民族的英雄史诗,而是巧妙地将笔触投向了那些在地理大发现时代边缘地带相互碰撞、却又彼此塑造的三个主要群体:土耳其人、摩尔人和英国人。作者似乎对16世纪至17世纪地中海、北非海岸以及早期跨大西洋贸易网络中的权力动态有着深刻的洞察力。我尤其欣赏它如何细腻地描绘了身份的流动性和相互的刻板印象是如何在贸易、海盗活动和外交斡旋中被不断地建构和瓦解的。例如,书中对北非巴巴里海盗的描绘,并没有简单地将其脸谱化为野蛮的侵略者,而是深入探讨了其背后的经济驱动力、奥斯曼帝国的影子影响力,以及他们在欧洲心目中复杂形象的演变——从令人畏惧的威胁到不时需要进行“实用性”接触的谈判对象。这种对“他者”复杂性的挖掘,使得历史的纹理远比教科书上的二元对立要丰富得多。如果说有什么不足,或许是对“摩尔人”这一涵盖范围极广的群体的内部差异性探讨可以再深入一些,但整体而言,它成功地为理解早期全球化背景下的跨文化互动提供了一个至关重要的、非西方的视角框架。
评分最令我印象深刻的是作者对于信息不对称性的处理。在那个信息传递缓慢且高度政治化的时代,土耳其、摩尔人和英国人对彼此的了解程度,往往是建立在相互夸大或故意误导的报告之上的。书中引用了大量相互矛盾的欧洲使节报告,揭示了“知道”在权力博弈中是如何被用作武器的。例如,英国对奥斯曼海军实力的评估,常常被夸大,以争取国内的财政支持,而北非海事力量对英国远洋能力的判断,则可能因为几次成功的突袭而短暂高估。这种对“认知战”的细致考察,极大地丰富了我对信息时代前夜国际关系的理解。它不是简单地记录了谁打败了谁,而是探讨了在信息缺乏透明度的情况下,三个关键行为体是如何在不确定性中进行战略决策的,充满了智力上的挑战和乐趣。
评分阅读体验上,这本书给我一种深入历史迷宫探险的感觉,它就像一个精密的钟表匠,将那些散落在各种档案和信件中的微小齿轮重新组装起来,还原了16世纪早期海权争夺和商业竞争的真实图景。它的语言风格是那种沉稳而极具学识的,但绝不枯燥。作者擅长通过具体的物证——比如一笔交易记录、一次海上遭遇的官方报告,甚至是某位水手的日记残片——来构建宏大的历史论点。我特别喜欢其中关于“地中海作为共享空间”的概念被重新审视的部分。以往很多历史叙事将地中海视为欧洲与东方冲突的前线,但此书清晰地展示了它是如何同时作为一个巨大的、充满活力的商业和文化混合体存在的。土耳其帝国的影响力绝非仅限于陆地,它的触角通过商业网络延伸到了西欧的港口城市,而英国的商人和探险家,在与摩尔人打交道的过程中,也无可避免地被这些古老的贸易规则和礼仪所同化或影响。这是一种动态的、相互渗透的历史,而不是简单的入侵与反击。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有