Face Food Recipes builds on the already successful Face Food by giving the public what it has been asking for most: descriptive how-to guides for making charaben bentos at home! Face Food Recipes pairs each bento with an illustrated guide, in Paint-by-Numbers style, showing the reader how to assemble these adorable little visual lunches. With ingredient lists, cooking and preparation instructions, a how-to glossary covering basic Japanese bento terms and even a fancy ribbon page marker, American moms and dads will be able to mimic these designs (or have tons of fun trying).
评分
评分
评分
评分
不得不说,这本书在“材料的纯净性”这一点上做得登峰造极,达到了令人发指的地步。它对食材的来源有着近乎偏执的要求。比如,里面的“风干的海洋之盐”,要求必须是特定纬度、特定风速下,在火山岩海岸线上收集的,而且采集时间不能早于早上十点,因为“那时空气中的杂质最少”。好吧,我住的城市离海边三千公里,我总不能为了做一顿饭,就包一架飞机去采盐吧?我试着找了一些普通的食用盐替代,结果配方立刻警告:“风味将完全丧失,并可能导致味觉系统紊乱。”这种对“正宗性”的苛求,使得这本书在实际操作层面彻底沦为了“云做菜”。它就像是那种教你如何驾驶航天飞机的说明书,理论完美,但现实操作难度为负无穷。我更倾向于把它当作一本关于“理想化烹饪”的乌托邦宣言来看待,值得尊敬,但完全不实用。
评分这本书就像是美食界的一场行为艺术展,充满了挑衅和不解。当我翻到“液体面包的重生”那一章时,我真的需要揉揉眼睛,确认这不是恶作剧。配方中竟然要求用蒸馏水浸泡陈年威士忌的木桶碎片,然后用这个“水”来和面。这简直是对传统烘焙的公然挑战!而且,这本书的排版和图示也充满了迷之自信。那些照片拍得极度晦涩,光线昏暗,焦点模糊,食物总是以一种扭曲的角度出现,仿佛它下一秒就要从盘子里跳下来逃走。我花了整整一个下午,试图理解一个关于“如何用负温度烹饪根茎类蔬菜”的图解,结果差点把我的冰箱弄报废。它带来的不是食欲,而是强烈的挫败感和对自身智商的怀疑。我最终放弃了实践,转而把它当作一本高概念摄影集来欣赏。如果你想挑战你的耐心极限,或者想找一本可以在朋友面前炫耀但绝不会使用的书,那么恭喜你,你找对地方了。
评分简直是美食界的“哲学思辨集”,读完之后我感觉自己的味蕾被彻底重新编程了。这本书完全颠覆了我对“食材”和“烹饪”的基本认知。它探讨的不是如何把面粉变成面包,而是“面粉的本质在高温高压下如何与宇宙的熵增产生共鸣”。里面的每一个步骤都充满了玄学色彩,比如“在阴历十五的午夜,将大蒜瓣置于北窗之下,冥想三十分钟,使其吸收纯净的暗能量,再进行切片”。我严重怀疑作者是不是在某次深度冥想时偷听了上帝对早餐的安排。我尝试复制了一个“时间凝固的汤”,它要求用慢炖锅煮整整72小时,并且全程不能有任何电子设备发出的噪音。三天后,我端出了那碗汤,它看起来确实很……古老。味道嘛,说实话,我尝不出什么特别,除了浓浓的焦虑感。这本书的价值可能不在于让你做出好吃的饭菜,而在于让你重新审视你对“吃”这件事的执念。对于追求心灵净化而非口腹之欲的读者,这或许是一本宝典。但如果你只是想知道怎么把鸡肉煎得更嫩一点,请立刻把它放回书架,去买一本《500道家常菜》。
评分哇,这本书简直是烹饪界的“盲盒”!我本来是冲着那些色彩斑斓的封面插图去的,心想,这应该是一本教你如何用天然食材做出“可以吃”的艺术品的书吧?结果呢,翻开第一页,我完全被里面那些充满想象力的配方搞懵了。它似乎完全跳过了“把鸡蛋打散”这种基础操作,直接上来就是“用月光下的露水浸泡的藜麦,与被朝阳亲吻过的牛油果泥混合,然后用音叉的震动使其发酵”。我当时就想,这是食谱,还是某种炼金术的指导手册?我试着跟着一个叫“星尘之吻”的甜点配方做了一次,过程复杂到我差点需要一台宇航员训练设备来完成。最后成品……嗯,视觉效果绝对是米其林三星级别,但口感嘛,更像是我在试图咀嚼一块被时间遗忘的云朵。说实话,这本书的作者肯定是个天才,但他的天才似乎与我的厨房现实生活格格不入。它更像是一本献给那些有无限时间和无限预算的分子料理艺术家的“圣经”,对我这种只想周末快速做个晚餐的普通人来说,简直是灾难性的启发。我承认,它激发了我对“食物美学”的思考,但要真正照着做?我宁愿去买一份外卖,至少我知道那玩意儿尝起来会像“食物”。
评分这本书的叙事风格极其华丽、冗长,而且充满了大量的脚注和引文,引用了各种我闻所未闻的古籍和民间传说来佐证某个烹饪手法。读起来与其说是做菜,不如说是在进行一场关于“食物与历史、神话”的学术研讨会。比如,书中论证为什么必须用银勺来搅拌酱汁时,作者洋洋洒洒写了三页,从古希腊的餐桌礼仪一直讲到了炼金术士的秘密手稿。当我终于翻到实际的用量时,发现配方写的是:“取适量的阳光下的蜂蜜,大约相当于一个饱满的、充满希望的梦境的重量。” 我非常好奇作者是如何精确测量“梦境的重量”的。我最终只能靠猜,而且猜出来的成品味道极其飘忽不定——有时惊艳到让人落泪,有时则平淡得像白开水。这本书更适合那些喜欢沉浸在文字的海洋里,享受阅读的仪式感,而不是追求稳定可口食物的读者。它是一部关于“烹饪的意境”的史诗,而不是一本厨房工具书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有