『许烺光著作集』共10册,本书为『著作集』中第1册。许烺光院士病中两年以英文口述,由徐隆德博士纪录翻译,并由许夫人和两位女儿亲自整理,校订而成之回忆录。许院士一生走过中国大江南北与世界各国,东北出生,上海沪江大学读书,北京协和医院工作,英国伦敦经济学院博士,云南地区研究,美国哥伦比亚、康乃尔与西北大学等校任教,并在印度与日本从事长期田野研究,由曾获得采访越战奖的徐隆德博士执笔,文笔流畅,记录了许先生的成长历程,学术经历,以及各国见闻,实属不可多得之佳作。
许烺光(Francis L. K. Hsu),心理人类学开创者之一,第62届(1977-1978)美国人类学会主席、第12届(1978)中央研究院院士、美国西北大学(Northwestern University)荣誉教授。出版近20本专着,发表学术论文超过130篇。
主要著作有《中国人与美国人》、《宗族、种姓与社团》、《家元:日本的真髓》、《彻底个人主义的省思》、《祖荫下:中国乡村的亲属、人格与社会流动》、《驱逐捣蛋者──魔法.科学与文化》、《文化人类学新论》、《美国梦的挑战》、《邊緣人》等,并且主编了《心理人类学:对文化与人格的探索》Psychological Anthropology: Approaches to Culture and Personality、《文化与人格的面向》Aspects of Culture and Personality; a Symposium、《亲属与文化》Kinship and Culture、《中国的新社会结构》China's New Social Fabric、《文化与自我》Culture and Self、《移山:中国文化变迁》Moving a Mountain等书。
评分
评分
评分
评分
我对这本书的印象,完全来自于它的“气场”。它摆在书店的“新知推荐”区域,周围的书籍都显得有些轻浮和聒噪,唯独它,散发着一种近乎禁欲的冷静和克制。它的装帧非常讲究,纸张的触感粗粝而有分量,油墨的印刷深度恰到 নিষেধাজ্ঞ,使得每一个字母都像是被精确地雕刻上去的。我看到好几位看起来像是研究人员或学者的人,在翻阅它时,都会不自觉地放轻动作,如同对待一件易碎的古董。其中一位女士,她戴着厚厚的眼镜,翻到某一页时,嘴角微微抽动了一下,随即又恢复了严肃。我猜想,这本书的内容必然是极具冲击力的,它可能在颠覆一些既有的常识,或者是在对某种长期被忽视的现象进行冷峻的剖析。它不是那种会让你哈哈大笑的书,而更像是让你在午夜梦回时,不得不重新审视自己所处世界的那一类。它的文字力量,是内敛而持久的,像冰川的移动,缓慢却不可阻挡地改变地貌。
评分这家伙,捧着那本厚厚的书,眼睛都快粘在上面了,翻页的速度简直就像在和时间赛跑。我瞅着他那架势,就知道里头装的肯定不是什么轻松愉快的玩意儿。他时不时地会皱起眉头,像是被书里的某个情节给揪住了心,又或者是在努力消化一些非常烧脑的概念。有一次,我甚至看到他对着书里的一段话低声咕哝着什么,听起来像是某种哲学思辨,又像是对某个角色命运的无声哀叹。那本书的封面设计得极其简约,几乎没什么装饰,黑白为主,给人一种沉甸甸的、不容置疑的严肃感。它放在他手边,就像一个无声的重量,占据了他全部的注意力。从他的肢体语言里,我能感受到一种深深的代入感,他似乎已经完全沉浸在了那个文字构建的世界里,与现实世界暂时断开了连接。我好奇地想知道,究竟是什么样的故事或思想能拥有如此强大的磁力,让他如此痴迷,甚至连我叫他吃饭都没听见。这本书,绝不是那种可以随便翻翻、笑着就合上的类型,它需要读者付出专注和思考,甚至可能需要一些心理准备来面对它所揭示的真相或者复杂的人性困境。
评分最近我的邻居,一位退休的工程师,他把这本书放在了他阳台的藤椅边,每天下午三点,准时会看到他戴着老花镜,聚精会神地看着它。他的表情总是出奇的平静,没有大喜大悲,只是一种深入骨髓的沉思。我注意到,他很少做笔记,但这并不意味着他没有在思考。相反,他更像是在进行一种“内在的复述”——他会时不时地停下来,闭上眼睛,似乎在脑海中重新构建书中所描绘的复杂场景或理论模型。这本书的封面颜色非常暗沉,像是被岁月侵蚀过的皮革,给人一种厚重的历史感。我猜测,它探讨的可能不是个体的情感纠葛,而是关于文明的兴衰、技术的伦理边界,或者是一些关于人类本质的宏大命题。工程师先生的阅读状态,让我联想到对待精密仪器的态度——审慎、尊重,并期待从中获得清晰而严谨的启示。这本书,无疑是一块需要耐心打磨才能显露出其内部光芒的璞玉。
评分真没想到,这本放在书架角落里,看起来毫不起眼的精装书,居然能散发出这么强大的引力。我最近常看到一位老先生,他似乎对它情有独钟,每次见面,他手里捧着的不是茶杯,就是这本书。他的阅读方式非常特别,他不喜欢快速浏览,而是习惯于在读完一页后,会停下来,用指尖轻轻摩挲着书页的边缘,仿佛在触摸那些文字背后的质感。他的眼神里,总带着一种穿越时空的沧桑感,像是通过这本书,他正在与书中描绘的那个时代或那些人物进行跨越光阴的对话。这本书的内容,从他偶尔不经意间流露出的只言片语判断,似乎涉及了非常宏大且复杂的人类集体记忆或某种深刻的社会结构分析。它不是那种提供即时满足感的娱乐读物,更像是一部需要细嚼慢咽的史诗或是一份需要耐心破解的密码。每次看到他沉浸其中,我都觉得他仿佛在进行一场严肃的智力探险,而这本书,就是他手中唯一的地图和指南针。
评分说实话,我对这本书的兴趣,完全源于它的“难读性”。我身边有几个自诩阅读品味很高的朋友,他们都曾尝试挑战它,但最终都半途而废,带着一种混合了挫败感和敬畏感的表情向我描述他们的经历。他们说,这本书的句子结构极其复杂,动词和名词的使用常常出人意料,仿佛作者在故意打破常规的语法习惯,以此来表达一种难以言喻的疏离感或者存在主义的困境。它不是那种能让你放松地依偎在沙发里阅读的休闲读物,更像是一场需要全神贯注、步步为营的思维马拉松。那些成功读完的人,谈论起这本书时,语气里总是带着一种“过来人”特有的骄傲和疲惫。他们形容阅读过程就像是穿过一片浓雾弥漫的沼泽,每一步都需要精准的判断,一旦走错,就会陷入无边的晦涩之中。因此,这本书对我来说,已经不再是一本书,而是一个文学上的“珠穆朗玛峰”,一个关于毅力和智识的终极考验。
评分许院士的回忆还比较坦诚 但有些简略 着重关注的是他与费孝通先生的交往 可惜着力不多(费先生大许几届念了两年就回国了 他的博论在来英国前就准备好了)何炳棣的回忆录里也有许院士的一些事迹 印象里是其庚款留英考试得了61分~
评分比起其他在美的華裔學者,許烺光這本回憶錄略顯得簡略,特別是求學過程中。提到同門師兄費孝通大概有三處:一是留英時,二是回國受聘雲大,三是1972年回國訪問。
评分许院士的回忆还比较坦诚 但有些简略 着重关注的是他与费孝通先生的交往 可惜着力不多(费先生大许几届念了两年就回国了 他的博论在来英国前就准备好了)何炳棣的回忆录里也有许院士的一些事迹 印象里是其庚款留英考试得了61分~
评分1909-1999这九十年华人生活中罕见的平静轨迹。
评分许院士的回忆还比较坦诚 但有些简略 着重关注的是他与费孝通先生的交往 可惜着力不多(费先生大许几届念了两年就回国了 他的博论在来英国前就准备好了)何炳棣的回忆录里也有许院士的一些事迹 印象里是其庚款留英考试得了61分~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有