The Fall of the Pagoda

The Fall of the Pagoda pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Eileen Chang is now recognized as one of the greatest modern Chinese writers, though she was completely erased from official histories in mainland China. These previously unpublished, semi-autobiographical novels depict in gripping detail her childhood years in Tianjin and Shanghai, as well as her student days in Hong Kong during World War II, and shed light on the construction of selfhood in her other novels.

出版者:Hong Kong University Press
作者:Eileen Chang(張愛玲)
出品人:
頁數:308
译者:
出版時間:April 15, 2010
價格:HKD150.00 / USD17.95
裝幀:paperback
isbn號碼:9789888028351
叢書系列:
圖書標籤:
  • 張愛玲 
  • 英文 
  • 張愛玲 
  • 小說 
  • 雷峰塔 
  • 現當代文學 
  • 小説傢類 
  • 作品 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

"The Fall of the Pagoda begins as a comedy of manners and gradually evolves into a gothic thriller… Contradictions and aberrations are the norm in Lute’s family. This is a household immersed in a decaying grandeur amid the intoxicating smell of opium, but it never hesitates to pursue new and exotic things from automobiles to movies. Desolation and decadence rule. Lute’s father indulges himself in debauchery while her mother could not wait to become a Nora of New China. Nevertheless, both share the disposition to squander family fortune ruthlessly; children are their last concern. The Russian Revolution, the creation of Manchukuo, and the Second Sino-Japanese War take place one after another in the novel, but except for momentary disturbances, nothing affects the family which is already engulfed by its own corruption." — From the Introduction by David Der-wei Wang, Harvard University

具體描述

讀後感

評分

The Fall of the Pogoda by Eileen Chang is originally written in English. The Chinese translation by Zhao Pihui came out only in last year. According to Eileen Chang herself in an article in 1966, “this novel is for American readers”. She admitted that...  

評分

The Fall of the Pogoda by Eileen Chang is originally written in English. The Chinese translation by Zhao Pihui came out only in last year. According to Eileen Chang herself in an article in 1966, “this novel is for American readers”. She admitted that...  

評分

末代闺秀 ——读《雷峰塔》 在中华民族饱经忧患、绵长悠久的历史画卷中,清王朝治下的中国与它之前的大部分王朝一样,也曾让神州大地焕发过盛世的灿烂光彩。然而,国门之外遥远的大不列颠岛上,一只轰鸣的火车头上喷出的第一缕蒸汽,终于成为一只蝴蝶引发海啸的振翅,在...  

評分

1一局打完了,牌子推倒重洗,七八只手在搅。厨子老吴悻悻然骂着手气转背了。花匠布鞋穿一半,拖着脚过来看桌上一副还没动的牌。每个人都是瓮声瓮气的,倒不是吵架。琵琶顶爱背后的这些声响,有一种深深的无聊与忿恨,像是从一个更冷更辛苦的世界吹来的风,能提振精神,和楼上的...

評分

The Fall of the Pogoda by Eileen Chang is originally written in English. The Chinese translation by Zhao Pihui came out only in last year. According to Eileen Chang herself in an article in 1966, “this novel is for American readers”. She admitted that...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有