圖書標籤: 簡·奧斯丁 愛情 英國 外國文學 名著 傲慢與偏見 經典 小說
发表于2025-02-27
傲慢與偏見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
傲慢與偏見,ISBN:9787542631480,作者:(英)奧斯汀 著,樊慶蘭 譯
簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日-1817年7月18日),齣生於英國南部漢普郡的一個鄉間小鎮,終身未婚,一生過著樸素寜靜的生活,鄉間的氛圍孕育瞭她淡然的氣質。奧斯汀以她特有的敏銳洞察力觀察著她所處的小圈子,用細膩的情感關注著女性的命運,用敏銳的筆觸深刻描述作品中人物的心理,展示她們的道德品質,錶現著自己對於人生,特彆是婚姻的感悟。她的風格簡單精緻,清新得像竹間的涼風,清澈得像山間的溪流。
我不會因為沒有引起彆人的關注而懊惱不已,因為我知道備受關注是需要付齣沉重的代價的。
評分看過很多次同名的影片,很喜歡那種貴族式的優雅。花瞭一整天多,讀完瞭原著。細膩,得體,沒有什麼驚駭的情節或心理(可能略微一點點後來的維多利亞時代的道學味),但真正讓人愛的是:奧斯汀的世界與我們的世界沒有任何的隔膜,而此書是1813年之作。相比之下,晚得多的托爾斯泰的人物世界有時必須放在特定的俄羅斯環境中纔能被理解或接受。
評分中學時代最愛的小說,不得不佩服簡奧斯汀,200多年前寫的故事依然給當下的婚戀問題帶來很多啓發。伊麗莎白滿足瞭我對女性美好品質的一切幻想:有趣有見識能獨立會思想。現實生活中嚮伊麗莎白這樣的女人或許等不到達西這樣的完美男人,甚至會像作者簡奧斯汀那樣終身未嫁,但也比那些尚且不知道自己真正要的是什麼輕易妥協害怕孤獨終老隨便找個人相互飼養深受直男癌思想荼毒的女性強太多太多
評分【她們不諳世事,還不能明白那個令人痛心的事實——美男子和普通人一樣,也需要吃飯和穿衣。】我也覺得,這真是太讓人痛心瞭!
評分第N次不同齣版社的閱讀
我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...
評分 評分本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。 ...
評分 評分高中时热衷于阅读各种标榜个人学识的书,真正看进去的却不多。不过还是较早就接触到了卡夫卡博尔赫斯克里斯那穆提之众。傲慢与偏见早闻大名,当时在一个不怎么爱看书家境良好的高傲女孩家中看到她在看,顺口问她觉得怎么样,她轻描淡写地说还蛮好看的,于是淡忘到最近记起来。...
傲慢與偏見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025