《午夜的沉默:卡夫卡幽默小品箴言精品集》是卡夫卡的幽默小品和箴言精品集,全面反映了卡夫卡的世界观、人生观和艺术观,从中可以看到这位犹太“鬼才”的许多真知灼见和思想火花。卡夫卡这个不幸的犹太人,由于自己的血统而深深感觉着是被排斥于人类世界之外的“无家可归的异乡人”,他以怪异的眼光和惊讶的神情观察人类社会,发现了人生的真正道路在一根绳索上,这根绳索不是绷紧在高空,而是专门用来绊人的。人类有两大罪状,一大罪状是缺乏耐性,另一大罪状是漫不经心,从而被逐出天堂。
叶廷芳,著名翻译家,浙江衢县人。1961年毕业于北京大学西方语言文学系德语专业。历任北京大学教师,中国社会科学院外国文学研究所《世界文学》杂志编辑,中国社会科学院外国文学研究所中、北欧文学室主任,研究员。主编有《卡夫卡全集》等多部作品。
看完这本书的最大感想就是没有什么感想。感觉自己的世界观被另一个人点评的支离破碎,中间有共鸣也有反感。因为是小品,书中并没有主题,但是其中出现的比较多的几个主题是罪恶、叛逆和本性。 作者为了呈现出自己眼中的世界,喜欢使用使用一些奇怪的场景。没有耐心...
评分看完这本书的最大感想就是没有什么感想。感觉自己的世界观被另一个人点评的支离破碎,中间有共鸣也有反感。因为是小品,书中并没有主题,但是其中出现的比较多的几个主题是罪恶、叛逆和本性。 作者为了呈现出自己眼中的世界,喜欢使用使用一些奇怪的场景。没有耐心...
评分看完这本书的最大感想就是没有什么感想。感觉自己的世界观被另一个人点评的支离破碎,中间有共鸣也有反感。因为是小品,书中并没有主题,但是其中出现的比较多的几个主题是罪恶、叛逆和本性。 作者为了呈现出自己眼中的世界,喜欢使用使用一些奇怪的场景。没有耐心...
评分如果你想了解卡夫卡的文学世界,去读他的小说,如果你想了解卡夫卡的内心,去看这本书。 谢谢叶廷芳,他翻译了一本很有价值的书,对热爱卡夫卡的人,这是一部值得拥有的书。 里面的文章,特点是短,但是对浮躁的我来说,越短越好,特别是卡夫卡的。
评分看完这本书的最大感想就是没有什么感想。感觉自己的世界观被另一个人点评的支离破碎,中间有共鸣也有反感。因为是小品,书中并没有主题,但是其中出现的比较多的几个主题是罪恶、叛逆和本性。 作者为了呈现出自己眼中的世界,喜欢使用使用一些奇怪的场景。没有耐心...
最近读的都是麦子的书,麦子给我寄过来的,每本打开之前我都心理说,哇呀,麦子的纤纤玉手打开过哎,啊马上就要年过四十,我没有孩子,我将永没有孩子,然而我在阅读中获得的愉悦性足以抵消平凡人看似的遗憾,疫苗事件自然不能拿来做坚持的证明,但在这个国家,我目前还真就喜欢一身轻松地活着
评分这文法翻译得不是一般人看得懂。。。
评分可能还是在原文里更有感觉。
评分重复太多..........
评分看不太懂,原因无非有俩,1自个儿认知水平理解能力不足,2翻译太烂,当看到其中《动身》时,这不尹吾的《出门》嘛,这时我可以非常欣慰地把原因归于2了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有