僞幣製造者

僞幣製造者 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

安德烈·紀德(1869-1951),法國作傢,齣生於巴黎,一八九一年發錶第一部小說,開始寫作生涯。一九〇九年參與創辦《新法蘭西評論》。一九四七年獲諾貝爾文學奬。代錶作有小說《背德者》、《窄門》、《田園交響麯》、《梵蒂岡地窖》、《僞幣製造者》,散文《地糧》、《剛果之行》等。

紀德是現代西方文學史、思想史上的重要人物。他廣泛關注宗教、愛情、傢庭、性、政治等各類問題,熱烈歌吟解放與自由,以赤誠之心去擔當人性中的最大可能。他是時代的見證人,更是時代的創造者,法國文壇的後起之秀如薩特、加繆等,都曾將紀德視為自己的精神導師。同時,紀德也稱得上二十世紀最具爭議、最令人費解的作傢之一。他的“縱情”、他的“顛覆”,曾一度使他“聲名狼藉”;但另一方麵,他內心中同樣真摯的是一種對於“神聖生活”的需要的肯定。他對同性戀的辯護、在道德倫理上的特彆主張至今仍是人們關注和討論的焦點。

譯者盛澄華(1912-1970),浙江蕭山坎山人。曾先後於復旦大學外文係、清華大學外文係、北京大學西語係任教。國內最早研究紀德的權威專傢,他與紀德的交往已超越瞭一般的關係,達到相當的深度。紀德在給盛澄華的信中寫道:“我保存著我們相識以來你的全部信劄……我多麼對你感激:因你的誘導,使我在青年學生群中獲得新的友誼。”盛先生重要譯著有:莫泊桑《一生》、紀德《僞幣製造者》和《地糧》等。其中《地糧》自民國三十四年初版,已有六十餘年未予重印,乃稀有珍本。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[法]安德烈·紀德
出品人:
頁數:383
译者:盛澄華
出版時間:2010-6
價格:26.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787532749713
叢書系列:紀德作品係列
圖書標籤:
  • 紀德 
  • 安德烈·紀德 
  • 法國 
  • 小說 
  • 法國文學 
  • 外國文學 
  • 文學 
  • 上海譯文齣版社 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《僞幣製造者》在紀德全部作品中占據一個非常特殊的地位:以篇幅論,這是紀德作品中最長的譯本;以類型論,這是至今紀德筆下唯一的一本長篇小說;以寫作時代論,這是紀德最成熟時期的産物。在日記中,紀德稱他用畢生積纍而寫成這部作品,是他最重要的使命,寫成以後,死而無憾。因此,可以說它代錶瞭作為思想傢與藝術傢的紀德的最高、最總和性的錶現。該書內容宏大,描繪瞭較為廣泛的社會現實麵。它既是一部成長小說、倫理小說,也是一部心理小說,甚至還是一部錶現如何提煉生活、進行藝術創作的“元小說”,在文學史上具有裏程碑意義。

裴納爾偶然間發現自己私生子的身份而離傢齣走,又在機緣巧閤下成為瞭作傢愛德華的秘書,而愛德華又正是他最好的朋友俄理維所愛戀著的叔叔……小說真實地記錄下瞭年輕人的睏惑、疑問與反抗,記錄下他們如何在道德沉淪價值失落的社會裏不斷摸索,又不斷迷失。“僞幣”寓意豐富;追查僞幣,也即揭露用話語及行為編織的各種謊言、僞裝和虛假錶象。

具體描述

讀後感

評分

「爱德华微微入睡;他的思路不自觉地转到另一个方向。他自问如果单读萝拉的信,是否他可以猜到她的头发是黑色的?他对自己说:那些把人物描写得太仔细的小说家们不但没有帮助,却反阻碍了读者的想象力。他们应该让每一读者依各人自己的喜欢,去设想小说中的每一人物。他想他自...

評分

一、读外国小说先搞清人物关系 俄理维/文桑/乔治——菠莉纳(母亲) 阿曼/亚力山大/蕾雪/萝拉/莎拉——浮台尔—雅善斯一家(开办寄宿学校,主要由雅善斯老人主持) 裴奈尔(儿子)——普罗费当第(法官) 波利(孙子)——拉贝鲁斯(寄宿学校的钢琴教师) 俄理维与裴奈尔、俄...  

評分

——对《伪币制造者》的简析 这个世界上没有对与错,有的只是对与错的准则。 ——题记 居住在虚伪而浮华的城市,找一个人从生活的琐事谈到世界的真实,那样的日子远去了。每一个人能做的,不过是找一本书,一个临窗的座位,静静地阅读,...  

評分

評分

要不是有叶沙的两期关于纪德的《伪币制造者》解读的节目,我真的没怎么读懂这本小说。纪德和普鲁斯特被称为20世纪法国文学的双峰,后者写下了洋洋洒洒的七大卷的《A la cherche du temps perdu》,而纪德一辈子就写了这么一本不厚的长篇小说《伪币制造者》(《les faux-monnayeu...  

用戶評價

评分

沒看懂但覺得有意思,需要看第二遍的書。

评分

其實,看完這本書,本來很想寫一篇評論,最後還是擱下瞭筆。唯一想說的濃縮成瞭一句話:不會講故事的哲學傢最好不要寫小說。 也許小說本身包含很深刻的思想,可是小說畢竟是小說,說不清一個完整清晰的故事,讀者讀起來很纍,理解起來很費勁,相信作者寫完後也會缺少成就感吧。

评分

翻譯略顯晦澀,待重讀。

评分

不倫之戀寫得太純美瞭我看著愛德華日記和對俄裏維的心理描寫都要化瞭+_+||幾個女性角色令人欽佩又同情

评分

翻譯略顯晦澀,待重讀。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有