Audio journals that document Wojnarowicz's turbulent attempts to understand his anxieties and passions, and tracking his thoughts as they develop in real time.
In these moments I hate language. I hate what words are like, I hate the idea of putting these preformed gestures on the tip of my tongue, or through my lips, or through the inside of my mouth, forming sounds to approximate something that's like a cyclone, or something that's like a flood, or something that's like a weather system that's out of control, that's dangerous, or alarming.... It just seems like sounds that have been uttered back and forth maybe now over centuries. And it always boils down to the same meaning within those sounds, unless you're more intense uttering them, or you precede them or accompany them with certain forms of violence. —from The Weight of the Earth
Artist, writer, and activist David Wojnarowicz (1954—4w`1992) was an important figure in the downtown New York art scene. His art was preoccupied with sex, death, violence, and the limitations of language. At the height of the AIDS epidemic, Wojnarowicz began keeping audio journals, returning to a practice he'd begun in his youth. The Weight of the Earth presents transcripts of these tapes, documenting Wojnarowicz's turbulent attempts to understand his anxieties and passions, and tracking his thoughts as they develop in real time.
In these taped diaries, Wojnarowicz talks about his frustrations with the art world, recounts his dreams, and describes his rage, fear, and confusion about his HIV diagnosis. Primarily spanning the years 1987--1989, recorded as Wojnarowicz took solitary road trips around the United States or ruminated in his New York loft, the audio journals are an intimate and affecting record of an artist facing death. By turns despairing, funny, exalted, and angry, this volume covers a period largely missing from Wojnarowicz's written journals, providing us with an essential new record of a singular American voice.
David Wojnarowicz was a gay painter, photographer, writer, filmmaker, performance artist, and activist who was prominent in the New York City art world of the 1980s.
He was born in Red Bank, New Jersey, and later lived with his mother in New York City, where he attended the High School of Performing Arts for a brief period. From 1970 until 1973, after dropping out of school, he for a time lived on the streets of New York City and worked as a farmer on the Canadian border.
Upon returning to New York City, he saw a particularly prolific period for his artwork from the late 1970s through the 1980s. During this period, he made super-8 films, such as Heroin, began a photographic series of Arthur Rimbaud, did stencil work, played in a band called 3 Teens Kill 4, and exhibited his work in well-known East Village galleries.
In 1985, he was included in the Whitney Biennial, the so-called Graffiti Show. In the 1990s, he fought and successfully issued an injunction against Donald Wildmon and the American Family Association on the grounds that Wojnarowicz's work had been copied and distorted in violation of the New York Artists' Authorship Rights Act.
Wojnarowicz died of AIDS on July 22, 1992. His personal papers are part of the Downtown Collection held by the Fales Library at New York University.
评分
评分
评分
评分
这部作品的语言风格简直是独树一帜,充满了诗意的精准和散文般的流畅性。它读起来不像是在阅读一部小说,更像是在聆听一位智者在用极其优美的语言讲述一个关于时间、失落与救赎的古老寓言。作者似乎有一种魔力,能够将最日常的场景——比如清晨的雾气,或者一顿简单的晚餐——赋予一种近乎神圣的仪式感。我特别注意到对“沉默”的描写,书中很多关键的信息是通过角色们选择不说话的内容传递出来的,那些未说出口的话语,其分量甚至超过了所有对话的总和。这本书探讨了爱与失去的永恒主题,但处理得极其高明,它没有落入伤感的窠臼,而是将其提升到了一种形而上的层面。读完后,我合上书页,感觉自己的思维模式都被微妙地调整了,世界似乎在瞬间变得更加清晰,也更加复杂了。它需要安静的环境和专注的精神去阅读,但回报绝对是超值的。
评分说实话,一开始我被这本书的篇幅吓到了,但一旦进入其中,时间感就完全消失了。它更像是一部史诗级的家庭编年史,只不过这个“家”的定义被极大地拓宽了,包含了整个社区乃至更广阔的地域。作者对历史的运用手法堪称一绝,过去与现在交织在一起,不是简单的闪回,而是像两条河流汇聚,彼此影响着流向。我欣赏它对“宿命”与“自由意志”的探讨,它并没有给出一个简单的答案,而是呈现了在强大的时代洪流面前,个体努力挣扎的徒劳与美丽。文风上,它显得极为克制和冷静,即使描述到最激烈的情感爆发点,笔调依然沉稳如磐石,这种反差产生的力量是巨大的。对于喜欢那种需要耐心品味、层次丰富、格局宏大的文学作品的读者来说,这本书绝对是不可错过的珍品。它不仅讲述了一个故事,它还构建了一个完整的世界观,让人愿意沉浸其中,反复咀嚼其中的深意。
评分这本书带给我的震撼是极其沉静而持久的。它没有使用任何夸张的修辞或戏剧化的冲突来推动情节,而是通过对日常细节的极端放大和对沉默的深入挖掘,营造出一种令人窒息的氛围。作者似乎对“存在”本身持有一种哲学层面的拷问。我特别留意到,书中对“空间”的运用达到了极高的境界。无论是那个被遗忘的废弃建筑,还是狭小拥挤的地下室,每一个场景都不仅仅是背景,它们成为了角色心理状态的物理投射。角色们很少直接表达他们的痛苦,更多的是通过重复的动作、眼神的躲闪或者对某种无意义物品的执着来体现。这种“留白”的艺术处理,极大地考验了读者的理解力和共情能力,也正是这本书的魅力所在——它要求你参与到故事的构建中去,而不是被动接受。看完后,我感觉像是进行了一次漫长而艰苦的冥想,收获的不是答案,而是更深刻的疑问。
评分这本小说以一种近乎残酷的真实感描绘了一个小镇在面对突如其来的灾难时,人性的复杂面貌。作者似乎对人与环境的互动有着深刻的洞察力,笔下的自然力量不仅是背景,更是一个有生命的、冷酷的参与者。故事的节奏把握得极为精妙,开篇的平静与后来的风暴形成了强烈的张力,让人在阅读过程中几乎能感受到那种逐渐逼近的压迫感。尤其值得称赞的是对角色内心世界的刻画,那种在绝境中挣扎、选择与妥协的描写,细腻得令人心惊。我读到某个角色为了保护家人而做出的艰难决定时,甚至停下来很久,思考如果是我,又会如何抉择。这种代入感,是很多试图描绘宏大叙事的作品所缺乏的。它不是一部快餐式的灾难小说,而是一部关于生存哲学和道德困境的深刻探讨,充满了对人性幽暗角落的审视,读完后久久不能平静,仿佛自己也亲身经历了一场洗礼。书中的对话简洁有力,每一个字都像是经过千锤百炼才得以留下,绝不拖沓。
评分简直是一场文字的盛宴!这本书的叙事结构大胆而新颖,采用了多重时间线和非线性叙事手法,使得原本可能平淡无奇的故事情节变得跌宕起伏,充满了悬念。我特别喜欢作者在不同章节间切换视角的手法,仿佛拿着一块万花筒在观察同一个事件的不同切面,每一次转动都揭示出新的色彩和纹理。文笔上,它呈现出一种古典主义的严谨与现代主义的破碎感的完美融合。那种对环境的描摹,那种对光影、气味、声音的捕捉,细腻到让人产生错觉,仿佛能闻到空气中弥漫的尘土味和潮湿感。书中对“记忆”这一主题的处理更是令人拍案叫绝,它探讨了集体记忆是如何被塑造、遗忘和重新解读的,这使得故事的深度远远超出了一个简单的叙事范畴,更像是一部社会学报告披上了小说外衣。读完后,我迫不及待地想回到前面的章节,重新梳理那些看似不经意的伏笔,发现作者早已织就了一张密不透风的网。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有