李安执导奥斯卡获奖影片《断背山》原著小说
美国国家图书奖终身成就奖得主安妮·普鲁短篇小说集
2019年新版封面由“海峡两岸最美的书”获奖设计师精心手绘
书中选收安妮·普鲁短篇小说精华11篇。其中《半剥皮的阉牛》入选《1988年最佳美国短篇小说集》和《20世纪最佳美国短篇小说集》;《荒草天涯尽头》入选《1999年最佳美国短篇小说集》;《身居地狱但求杯水》入选《2000年最佳美国短篇小说集》;《断背山》不仅获1998年欧·亨利短篇小说奖和全美杂志奖,还被著名导演李安搬上银幕,夺得多项国际电影大奖。所有故事均以怀俄明州为背景,讲述了在蛮荒严酷、狂暴无常的自然环境中,牧场人生活的艰辛、凶险、孤寂与奋争。
安妮·普鲁 Annie Proulx
1935年生于康涅狄格州,美国当代重要作家,曾获普利策奖、美国国家图书奖、福克纳奖和薇拉文学奖等文学奖项,并于2017年获美国国家图书奖“终身成就奖”。主要作品包括长篇小说《船讯》《手风琴罪案》《老谋深算》《树民》,短篇小说集《心灵之歌》《断背山》《恶土》《随遇而安》等。
春节在回家的火车上看完,整整26个小时。喜欢《身居地狱,但求杯水》和《荒草天涯尽头》《孤寂海岸》。
评分怀俄明州位于美国西部落基山区,人烟稀少,因为保存着早期的游牧民族习惯和西部精神,所以这里还称边疆州和牛仔州。《断背山》中的故事正好体现了怀俄明州人们的生活。 作者安妮·普鲁,美国当代作家,其《船讯》获得普利策小说奖。她的《断背山》在2005年搬上了大银幕,并获...
评分译者明显对美国西部历史比较缺乏背景知识。 Close range在辞典中确实有“近距离”之义,但此处是指封闭牧场。 美国历史曾经有所谓open range法案,允许任何人自由放牧和获取水源,但到19世纪后期出现圈地运动,许多人将公共牧场占为私有,于是发生了大量冲突。 Kevin Costner的...
评分把译文和原文细细比较过,终于领略台湾译者的大师手笔。 真希望大陆的出版社继续引进宋氏翻译的另一本普鲁的作品《恶土》,但看来没有指望,也许只能到台湾买这本《怀俄明故事》续集的译本了。这本书显然并没有为广大读者认可,许多人读不出翻译的味道,实在是遗憾的事情。 这...
评分在斑驳铁钉上, 有你的衬衫, 可你, 已不在身旁。 沙漏逆流, 泪珠向上吞没泪痕, 誓言被咽下, 车尾向墓园奔驰, 冰冷渐渐褪出了你的躯干。 莞尔再度。 原来, 你还在这里。 朝阳落下, 太平洋吸回沸腾的风雪, 闪电之绳平地而起。 火星收束, 纵使晚星烁烁, 却无暇, 只因...
新版,重读后发现了宋先生译笔的独特之处
评分看电影的时候很不屑,觉得是两个骗婚gay的故事,看了书才了解里面细腻的实情,很羡慕对美国来说,这本书已经是遥远的过去,而在中国,它还是惨淡的当下
评分哭了 One thing never changed: the brilliant charge of their infrequent couplings was darkened by the sense of time flying, never enough time, never enough.
评分“他所知道的情况与他试图相信的事物之间有些许开放的空间,而他却无能为力,何况,既然填补不了就得咬牙隐忍。”
评分断背山印象最深刻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有