茂呂美耶(Moro Miya),日本埼玉縣人,生於颱灣高雄市,初中畢業後返日。1986—1988年曾在中國鄭州大學留學。
她是運途坎坷的日中混血兒,二十歲為愛走天涯棄學嫁入豪門,離婚後隻身攜帶兩幼子韆裏迢迢留學鄭州,賣過古董學過甲骨文,樂觀抗癌逆轉人生……日中之間的遊走造就齣這位傳奇女子。
她是性情中人,愛讀書愛寫文章,但她不屬於純文學,始終很普羅大眾,關注的是庶民文化生活,整天談的是吃飯、洗澡、歌謠、傳說、怪談,展示的是物語的駁雜的日本之美。
她是中文寫作的日本文化達人,製作“日本文化物語”網站(http://miya.or.tv),瀏覽人次近百萬,網友昵稱“Miya”。
著有《物語日本》《江戶日本》《平安日本》《傳說日本》(曆史係列);譯有夢枕貘《陰陽師》、岡本綺堂《半七捕物帳》小說係列等。
鄉土料理百選,你選哪一道?
所謂的「百選」,實際上隻有九十九道料理,因為心目中最懷念的那一道傢鄉菜,隻有你纔知道。
日本農林水產省根據各都、道、府、縣廳的推薦目錄與全民網路投票結果,選定九十九道各縣具代錶性鄉土料理,命名為「農山漁村鄉土料理百選」。每一道都是當地居名認為最具地區特色的美味料理。此外,除瞭真正的鄉土料理,當地居民另外選齣二十三道「想推薦給外地人的本地人氣料理」。「本地人氣料理」都是聞名全日本的佳餚或小吃,「鄉土料理」則有不少外地人從未聽聞或吃過的珍饈,非常有趣。
本書除瞭介紹料理之外,也漫然聊些有關料理的妙聞韻事,偶爾也插花描述日本某些縣的縣民性,並根據日本總務省、農林水產省、厚生勞動省、內閣府、警察廳等中央省廳所統計的數字結果,摘錄一些有趣的雜學知識,讓讀者進一步瞭解日本大和民族的國民性。
大致看完第一遍,说实在的,这本书与我期待中有点出入。可能期待高了,反而容易失落。但是,这本书给我最大的收获就是,我可以了解某些专业的词汇究竟该怎么说。
評分哎~~其實我看的是茂呂美耶的麥田出版社的《字解日本》,全名是《Miya字解日本:十二歲時》,封面也不一樣,目錄也不一樣……一樣的只是同為miya,不只是否同一本呢?
評分全书最让我有所感触的,大概就是日本中学的校服了。 每年6月繁花烂漫,我始终无法想象刊登在日本各大报纸上身着水手服的美少女靓照,会构成一道多么壮观华丽的盛景。 大概是两年前吧,广州还是哪个省的一所高中,为了改革学生风貌,决定引进日韩版的校服。 我曾经看过那版校服...
評分适合还不太了解日本,但想要一次性补充一些基础信息的人看。 对日本已经有一定了解的人,可以学习部分日文的说法。 或者可以学习作者的思路,做一本属于你的《字解日本》 这本书对我来说更多的是作为一本索引,知道日本的一些关键词。 [字解日本] 应用场景之一: 下次再去日本...
評分《字解日本》去年上架时,就一直关注,总觉得书中通过一些单个名词的文字拆解介绍能带给我们一个比较有趣的日本。直到前几天当当打折了才买回,可能是期待了太久,对这本寄于太多的厚望,打开阅读后,挺失望的。 此书的文字内容并不多,稀稀落落的,对日本的一些主流生活词汇...
繁體字看的炸腦子,以為自己看的是去掉瞭假名的日文漢字
评分對照日本行政區劃圖來看,逐縣介紹日本的地理曆史和地方美食,值得一看。
评分下午茶的隨筆類讀物,但也會因此增添去日本的念頭。
评分地域介紹和料理介紹,作為旅遊導引比較閤適,不算深入
评分對照日本行政區劃圖來看,逐縣介紹日本的地理曆史和地方美食,值得一看。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有