《人间的食粮》内容简介:朋友,不要过别人向你建议的那种生活。你要始终不渝地确信,生活可以更加美好;无论是你的,抑或是其他人的。有朝一目,你开始懂得,对生活中几乎所有的苦难负起责任的,并不是上帝,而是人类自己,此时,你便不会再对这些苦难逆来顺受。
不要对偶像顶礼膜拜。
安德烈·纪德(Andre Gide,1869-1951)是法国20世纪最重要的作家之一。他著作甚丰,体裁多样,小说主要有《背德者》、《窄门》、《浪子归来》;散文主要有《人间食粮》、《新食粮》;回忆录主要有《如果种子不死》;游记主要有《苏联归本》、《漫游土耳其》;戏剧主要有《萨乌尔》、《康多尔王》、《俄狄浦斯》等,此外还有大量文论和日记。
主宰一切的中心词是虚无的,它的名字叫欲望。很久以来,人们不知道如何应付它。压抑或者放纵都显得简单直接而笨拙。纪德的想法是引导它,用更大的理智控制它。对于欲望,不如就接受和追求,只有在通向它的道路上,每个人会找到自己的真理。
评分“美那尔克,在启程时你那样喜欢的究竟是什么?” “临死前的一种滋味。” 不知该怎样告诉你,关于这本书。 这个春天,我读到这些句子。我多么希望你也能喜欢它们。喜欢这个人。 奈带奈蔼,不需要同情,而是爱。 奈带奈蔼,我将教给你热诚。 这并不是一本病人所写的书,至少...
评分觉得它更像一幅幅画。读的时候不是在阅读文字,不像读《约翰·克里斯托夫》那般字字斟酌,我甚至不愿停留去细细理解每个词每句话的含义——我曾尝试过,但是失败了,因为发觉新词很多,那些地名呀人名呀,其实就这样扫过一遍也许更好——于是我就快快扫过了。我喜欢。 我发现...
评分这是一本奇特的书,它可以被看作任何一种文体,却又与什么体裁都没有干系。理性、思性与神性自然而然地融于一体。你尽可以将这本书看作是安德烈•纪德的自白,他把自己的幸福观,附着在每时每刻的日常生活和个人思考之中,进而又行诸语言。十九世纪,上帝死了,人类的生存之...
评分“真正的诗在任何语言翻译中都永远保持它的价值”,这是戴望舒对“诗不可译”的著名悖论。这是在看纪德的《地上的粮食》时发现的,地粮的语言非常之美,感觉到作者轻柔的呼吸和对自然的热爱,读这本书,仿佛在神秘美丽的自然中奔跑。试列举一段他的文字: 在树枝下美丽的...
第一次看的版本已不记得是谁翻译的了,这个版本有画,现在挺喜欢文字配画的形式。
评分你必热忱
评分翻译的不是很好
评分【纪德:忧郁只是冷却的热忱。】
评分翻了翻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有