Today considered a landmark of twentieth-century intellectual history, "I and Thou" is also one of the most important books of Western theology. In it, Martin Buber, heavily influenced by the writings of Frederich Nietzsche, united the proto-Existentialists currents of modern German thought with the Judeo-Christian tradition, powerfully updating faith for modern times. Since its first appearance in German in 1923, this slender volume has become one of the epoch-making works of our time. Not only does it present the best thinking of one of the greatest Jewish minds in centuries, but has helped to mold approaches to reconciling God with the workings of the modern world and the consciousness of its inhabitants. This work is the centerpiece of Buber's groundbreaking philosophy. It lays out a view of the world in which human beings can enter into relationships using their innermost and whole being to form true partnerships. These deep forms of rapport contrast with those that spring from the Industrial Revolution, namely the common, but basically unethical, treatment of others as objects for our use and the incorrect view of the universe as merely the object of our senses, experiences. Buber goes on to demonstrate how these interhuman meetings are a reflection of the human meeting with God. For Buber, the essence of biblical religion consists in the fact that -- regardless of the infinite abyss between them -- a dialogue between man and God is possible. Ecumenical in its appeal, "I and Thou" nevertheless reflects the profound Talmudic tradition from which it has emerged. For Judaism, Buber's writings have been of revolutionary importance. No other writer has so shaken Judaism from parochialism and applied it so relevantly to the problems and concerns of contemporary men. On the other hand, the fundamentalist Protestant movement in this country has appropriated Buber's "I and Thou encounter" as the implicit basis of its doctrine of immediate faith-based salvation. In this light, Martin Buber has been viewed as the Jewish counterpart to Paul Tillich. This is the original English translation, available in America only in this hardcover edition of "I and Thou." Martin Buber considered Ronald Smith's the best of the English translations and it was prepared in the author's presence. The more poetic rendering, this translation can be looked at as the King James Version of Buber's "I and Thou."
作者:马丁·布伯 译者:陈维纲 出版社:三联书店 数月前,在《中国摄影》杂志上看到吕楠的数幅关于西藏的照片,我感动得流下泪来,这是2004年开始玩摄影来,第一次有这样的体验。 接下来再看专访,中间一个细节说,吕楠一个人在西藏的十年时间里,一直随身带着一本...
评分这本书看完已经很久了,具体的字句已经差不多忘光,但是核心的思想依然清晰,还有一些自己的心得,与大家分享一下: 我一直认为在各大宗教里,佛教是比较高竿的,因为佛教是向内寻,所以佛教徒比较爱好和平,不会很烦人地到处传教,更不会搞恐怖主义,佛教是唯一一个关心动物...
评分一本好书,影响很多人。唐崇荣有对它有介绍,特别提到,语言清新简明。 但翻译者实在太自作聪明了,将太多人文的造作和禅宗的神秘硬生生杂糅进一个基督教传道者的作品。 “真实的观照转瞬即逝;那原本藏匿在相互玉成的神秘中之自然人生现在又可被描述、割裂、分类,即沦为自然...
评分从2018年起,读过的好书都准备写个书评,看过的好电影都要写个影评。这里“好”的定义是我评分在四星及以上。一来是整理自己的思路和心得,二来是与大家共享好的信息。 《我与你》是我2018年读的第一本好书。 作者马丁·布伯是德国著名的宗教哲学家。所谓宗教哲学,意指用哲学...
评分作者:马丁·布伯 译者:陈维纲 出版社:三联书店 数月前,在《中国摄影》杂志上看到吕楠的数幅关于西藏的照片,我感动得流下泪来,这是2004年开始玩摄影来,第一次有这样的体验。 接下来再看专访,中间一个细节说,吕楠一个人在西藏的十年时间里,一直随身带着一本...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有