《异乡人的国度:文学评论集》是2003年诺贝尔文学奖得主库切的文学评论集,收入发在《纽约时报》或《纽约客》上的文论26篇,这些文论写于1986-1999年间。库切不光是被公认的经典作家,还是一位著名的学者,他兼通文理,学识驳杂,不亚于博尔赫斯。他的文学评论有相当的分量,那随笔式的文论很具亲和力和可读性。他不但论及了18至19世纪的作家如笛福、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、卡夫卡等,还剖析了博尔赫斯、奥兹、莱辛等20世纪的文学巨匠。优美的文笔和较高学术价值使之成为不可多得的文学评论集。
J.M.库切,1940年出生于南非开普敦,先后在南非和美目接受教育。他著有十部小说,除此尚出版有学术论文、翻译著作和文学评沦。自2002年开始,他定居于澳大利亚。2003年荣膺诺贝尔文学奖。
标题纯属戏仿——借鉴了库切这本文论集子里大多数文章的标题格式。事实上,本书的内容也和标题风格保持了高度一致,真诚,朴实,毫不矫饰。如果不是看译后记中的说明,我还以为这书是由上课的讲稿集结而成的。书里的内容比较驳杂,评论内容也颇为宽泛,时间,地区以及文体的跨...
评分为文学保留“异乡人”的眼光 顾文豪 刊于2010年5月25日《外滩画报》 库切有回在访谈中说:“我不知道身为人是不是构成了值得骄傲的地位,当人们看到我们以何等的狂妄自大来对待一起分享大地的其他生灵。所以,我并不试图赞同或传播我们人类。”说这话的库切浑如人类的远方亲...
评分大家好,我是这本书的责任编辑。 本书再版的时候我对全书的人名地名进行了修订,并对个别句子做了修改,黄底表示标准人名地名大字典中查不到,我按相近词条确定了一个标准后进行了全书统一,备注部分就是备注了ORZ 汪老师是一位非常棒的译者,嗯。其他我也说不出啥了。 时间仓...
评分大家好,我是这本书的责任编辑。 本书再版的时候我对全书的人名地名进行了修订,并对个别句子做了修改,黄底表示标准人名地名大字典中查不到,我按相近词条确定了一个标准后进行了全书统一,备注部分就是备注了ORZ 汪老师是一位非常棒的译者,嗯。其他我也说不出啥了。 时间仓...
评分游离于主流的视角
评分参考价值不算很大,虽然库切真的很博学,其视角常有独特之处,文风又平易近人。《内心活动》应该会好点。
评分不解释……
评分不解释……
评分有闪光点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有