鄭振鐸(1898年12月19日-1958年10月18日),中國現代作傢、文學史傢、翻譯傢,其譯作獨具特色,卓然成傢,是我國現代翻譯史上獨領風騷的人物。他對俄羅斯、印度與希臘文學的譯介作齣瞭傑齣的貢獻,對我國現代翻譯理論的開拓和構建起到瞭無可替代的作用。
《泰戈爾詩選》收入作者最具代錶性的四部詩集:敘事詩集《故事詩》,宗教抒情詩集《吉檀迦利》,以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集《新月集》,關於愛情和人生的抒情詩《園丁集》。這些詩歌具有濃鬱的抒情性,雋永深沉,語言清新流利,意象奇崛美妙。
泰戈爾是印度近代著名詩人、作傢、藝術傢和社會活動傢,是第一位榮獲諾貝爾文學奬的亞洲作傢,世界文學史上的巨匠,被尊為“詩聖”。他的作品被人當作“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開闢瞭廣闊的道路;他的創作,為藉鑒外國的優秀文藝、開拓具有民族特色的新文藝作齣瞭榜樣;他的不懈努力和開泰戈爾是印度近代著名詩人、作傢、藝術傢和社會活動傢,是第一位榮獲諾貝爾文學奬的亞洲作傢,世界文學史上的巨匠,被尊為“詩聖”。他的作品被人當作“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開闢瞭廣闊的道路;他的創作,為藉鑒外國的優秀文藝、開拓具有民族特色的新文藝作齣瞭榜樣;他的不懈努力和開拓,使印度的民族文學提高到一個新的階段,並且在世界近代文學史上占有瞭一定的地位。
其实我看的不是插图本啊,为啥封皮一样捏? 今日午睡前重温此书,心中竟然生出一种类似怨恨的东西。泰戈尔诗集是童话般的感觉,看了他的诗,眼前果然就是蓝蓝的天空白云飘,儿童一字一顿的稚语伴随着大自然的风声鸟语,美好到不可思议,美好到让人晕眩。可是我回不去了。我...
評分佩服泰戈尔的换位思考。他是自己,同时他也可以是别人。。 对其中的一部分,读后我也感慨的做了一首小诗: 小姑娘的忧思 ——心一 啊,可爱的小伙子啊! 你为什么要对我那么好呢? 当你羞怯的靠近我想拉起我的手时, 我羞红了脸颊轻声的说:“不,请不要...
評分哦,那些单纯的美,树阴在风中沙沙摇摆,香花和眼泪在爱情中结成花串,如同小小的花朵在天空中闪闪烁烁的诗歌! 罗宾德罗那特·泰戈尔,近代文学史上的知名印度诗人、作家和社会活动家。他精通文学、音乐、绘画、作曲,并且在这些领域都有独特的建树,在印度过内外都有很大影...
評分Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to fill with music.
評分诗,不是用来读的,而是需要吟诵的,是宁静的音乐。 孩子的话语便是世界上最美的词,每个孩子天生就是诗人。 我们应该保留最后一丝的孩子气,在我们变成大人以前。因为,只有孩子才能够理解花儿的妖艳,鸟儿的自由,大海的欢快,妈妈的温暖,大人的讨厌…… 我...
簡單的詩句,美麗的語言,翻譯很好
评分人不可少詩性。
评分原來那些廣為流傳的句子都是泰戈爾說的。
评分我忘掉一切,我躲避大韆世界,我神注目奪地凝視我安放在龕裏的偶像。不斷的香煙,把我的心繚繞在沉重的螺鏇裏。我抱怨命運,因為它屢次戲弄瞭我。
评分推薦讀英文版的。短而美的詩句,動人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有