Cultural Mobility

Cultural Mobility pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Stephen Greenblatt
出品人:
页数:282
译者:
出版时间:2009-12-14
价格:USD 27.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780521682206
丛书系列:
图书标签:
  • 文化史
  • 英文版
  • 社会学
  • 社会
  • 格林布拉特
  • 文化史系列
  • 历史
  • 文化
  • 文化流动
  • 跨文化研究
  • 移民研究
  • 社会学
  • 人类学
  • 全球化
  • 文化认同
  • 社会变迁
  • 文化交流
  • 流动性
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Cultural Mobility, first published in 2009, is a blueprint and a model for understanding the patterns of meaning that human societies create. Drawn from a wide range of disciplines, the essays collected here under the distinguished editorial guidance of Stephen Greenblatt share the conviction that cultures, even traditional cultures, are rarely stable or fixed. Radical mobility is not a phenomenon of the twenty-first century alone, but is a key constituent element of human life in virtually all periods. Yet academic accounts of culture tend to operate on exactly the opposite assumption and to celebrate what they imagine to be rooted or whole or undamaged. To grasp the shaping power of colonization, exile, emigration, wandering, contamination, and unexpected, random events, along with the fierce compulsions of greed, longing, and restlessness, cultural analysis needs to operate with a new set of principles. An international group of authors spells out these principles and puts them into practice.

《文化流动》 序言 在历史的长河中,人类文明并非孤立静止的孤岛,而是由无数条错综复杂的河流交织而成。这些河流,便是文化流动的轨迹,它们承载着思想、技艺、信仰、习俗,跨越山川湖海,穿梭于不同的族群与世代之间。本书《文化流动》,并非要描绘一幅具体的文化迁徙图谱,也非要深入剖析某一次具体的文化交融事件。相反,它旨在从更宏观、更具哲学性的视角,去探寻文化流动的本质、动因、机制及其深远影响。我们将一同审视,是什么样的力量驱使着文化打破地域的藩篱,又是怎样的过程让不同的文化元素在碰撞与融合中焕发新生。这本书,是关于一种普遍现象的哲学沉思,是对人类经验本质的探索,是对连接我们与过去的桥梁的追问。 第一章:文化之河的源头与动力 何为文化?这本身就是一个庞杂而深刻的问题。我们在此并非意图给出权威的定义,而是将其理解为人类群体的集体智慧、经验、创造以及由此形成的价值体系、行为模式和象征符号。文化是生存的艺术,是理解世界的框架,是身份的基石。而“流动”,则意味着这种集体智慧与经验并非凝固不变,而是处于一种动态的变化与传播之中。 文化流动的动力是多方面的。最直接的动力之一,便是人类的迁徙。无论是出于寻找更肥沃的土地、更丰富的资源,还是为了躲避战乱、追求新的生活,人类群体的地理位移必然伴随着文化的传播与交流。当一个群体迁徙到新的地域,他们带来的语言、宗教、饮食、服饰、建筑风格、社会组织方式,都会与当地原有的文化产生互动。这种互动,可能是温和的渗透,也可能是激烈的冲突,但无论如何,都为文化的变迁埋下了伏笔。 除了直接的迁徙,贸易也是文化流动的重要推手。自古以来,人类的经济活动就促进了不同地域之间的联系。丝绸之路,便是古代贸易推动文化交流的绝佳例证。驼铃声响,马蹄声疾,不仅仅是商品在流动,更是佛教、伊斯兰教、希腊罗马的艺术和科学思想,以及各种技术与观念,沿着这条贸易动脉,源源不断地传播到东方与西方。即使是看似单纯的物品交换,背后也蕴含着不同文化对美学、实用性、价值的理解。 战争与征服,虽然往往带有破坏性,却也常常成为文化传播的催化剂。征服者会将自己的语言、法律、行政体系强加于被征服者,而同时,他们也可能被被征服者的文化所影响。罗马帝国的扩张,将拉丁语和罗马法律带到了广阔的欧洲,而罗马人本身也吸收了希腊的哲学、艺术和宗教。蒙古帝国的西征,在带来毁灭的同时,也促进了东西方之间的技术与知识交流。 宗教的传播,更是文化流动中一股不可忽视的力量。从早期的泛灵信仰到后来的亚伯拉罕诸教、佛教、印度教等,宗教的传播不仅影响了人们的精神世界,也深刻地重塑了社会结构、道德观念、艺术形式乃至政治格局。传教士的足迹遍布世界,他们 carrying 着信仰,也 carrying 着与信仰相关的文化符号与叙事。 第二章:文化交融的机制与形式 文化流动并非简单地将一种文化“复制”到另一个地方,而是一个复杂而精妙的“再创造”与“再解读”的过程。当不同文化相遇时,会发生一系列复杂的机制,导致文化的变异、融合与创新。 “借用”与“采纳”是文化交融最直接的表现。一种文化可能看中了另一种文化中的某些元素,并将其吸收到自身体系中。这种借用可能是显性的,如建筑风格的模仿,也可能是隐性的,如某个概念的引入。例如,日本明治维新时期,大量借鉴西方先进的科学技术、政治制度和教育模式,并将其融入自身文化之中,最终实现了国家的现代化。 “同化”与“融合”则代表着更深层次的文化整合。当一种文化占据主导地位,而另一种文化长期与之共存,可能会出现同化现象,即少数文化逐渐丧失其独特性,融入主流文化。但更多时候,是两种或多种文化在长期互动中,相互渗透,相互影响,最终形成一种新的、更具包容性的混合文化。拉丁美洲的文化,便是西班牙、葡萄牙殖民文化与当地原住民印第安文化,以及后来非洲奴隶文化的复杂融合,形成了独具特色的拉丁文化。 “反思”与“重塑”也是文化流动中的重要环节。当一种文化面对另一种强大的文化冲击时,它并非总是被动地接受,也可能产生强烈的反思,试图理解自身的文化特质,并从中汲取力量来应对挑战。这种反思可能导致对传统文化的重新解读,或者催生出新的文化表达形式,以强调自身的独特性。例如,后殖民文学的兴起,便是对殖民文化进行反思,并试图重新构建本土文化身份的重要表现。 “创新”是文化流动最令人兴奋的产物。当不同文化元素以意想不到的方式碰撞时,往往会激发全新的创造力。音乐中的爵士乐,便是非裔美国人音乐传统与欧洲音乐理论相结合的产物。文学、艺术、美食、科学等各个领域,都涌现出无数因文化交融而生的创新。这种创新,往往比单纯的模仿更能体现文化的生命力。 第三章:文化流动的涟漪效应 文化流动的影响是深远的,它不仅仅改变了参与其中的文化本身,更对人类社会的整体发展产生了不可估量的“涟漪效应”。 在认知层面,文化流动拓展了人们的视野,打破了固步自封的思维模式。接触到不同的思想体系、价值观念,有助于人们更全面地认识世界,培养批判性思维,避免狭隘的民族中心主义。它让我们明白,没有一种文化是绝对最优越的,每一种文化都有其独特的智慧与价值。 在社会层面,文化流动促进了社会结构的调整与变迁。新的思想和观念可能挑战原有的社会等级,催生新的社会群体,改变人们的社会关系。例如,宗教的传播常常伴随着对原有社会秩序的质疑,而现代民主思想的传播,更是深刻地改变了许多国家的政治体制。 在技术与经济层面,文化流动是技术传播和经济全球化的重要驱动力。不同文化在技术上的积累和创新,通过交流与传播,能够加速全球的技术进步。国际贸易的繁荣,也离不开文化之间的相互理解与信任。 在身份认同层面,文化流动带来了挑战,也提供了可能性。一方面,全球化进程中,本土文化可能面临被稀释的风险,导致身份认同的危机。另一方面,个体也可能在多元文化的接触中,形成更加开放、包容的身份认同,不再局限于单一的地域或族群。 结语 《文化流动》所探索的,是一种永恒的生命力。它告诉我们,文化不是静止的艺术品,而是活生生的河流,奔腾不息,连接过去,孕育未来。理解文化流动,就是理解人类文明的演进逻辑,理解我们之所以为我们的根源。它并非要提供一个关于“谁是谁非”的判断,而是邀请读者一同去感受那股涌动在人类历史深处的脉搏,去欣赏那幅由无数文化交织而成的斑斓画卷。在这条河流的旅程中,我们既是传承者,也是创造者,更是见证者。每一次的交流,每一次的碰撞,都在为这条奔涌不息的文化之河,注入新的活力,塑造着更加丰富多彩的未来。

作者简介

目录信息

读后感

评分

週末讀了Cultural Mobility,收穫很大。本書由哈佛大學的文學史家Stephen Greenblatt領軍編寫,參與的學者來自德國、法國,甚至是挪威幾個不同地方。談的主題,如本書標題所言,是文化的流動。Stephen Greenblatt在前言中指出,文化一事這幾年已經談的夠多了,人們對文化的本質...

评分

週末讀了Cultural Mobility,收穫很大。本書由哈佛大學的文學史家Stephen Greenblatt領軍編寫,參與的學者來自德國、法國,甚至是挪威幾個不同地方。談的主題,如本書標題所言,是文化的流動。Stephen Greenblatt在前言中指出,文化一事這幾年已經談的夠多了,人們對文化的本質...

评分

週末讀了Cultural Mobility,收穫很大。本書由哈佛大學的文學史家Stephen Greenblatt領軍編寫,參與的學者來自德國、法國,甚至是挪威幾個不同地方。談的主題,如本書標題所言,是文化的流動。Stephen Greenblatt在前言中指出,文化一事這幾年已經談的夠多了,人們對文化的本質...

评分

週末讀了Cultural Mobility,收穫很大。本書由哈佛大學的文學史家Stephen Greenblatt領軍編寫,參與的學者來自德國、法國,甚至是挪威幾個不同地方。談的主題,如本書標題所言,是文化的流動。Stephen Greenblatt在前言中指出,文化一事這幾年已經談的夠多了,人們對文化的本質...

评分

週末讀了Cultural Mobility,收穫很大。本書由哈佛大學的文學史家Stephen Greenblatt領軍編寫,參與的學者來自德國、法國,甚至是挪威幾個不同地方。談的主題,如本書標題所言,是文化的流動。Stephen Greenblatt在前言中指出,文化一事這幾年已經談的夠多了,人們對文化的本質...

用户评价

评分

这部小说的语言风格是其最引人注目也最容易引起两极分化的地方。如果用一个词来形容,那就是“冷峻的诗意”。作者似乎对华丽的辞藻并不热衷,他偏爱使用那种短促、精准,甚至略显残酷的句子来描摹场景和人物的内心活动。这种克制到了极致的表达方式,反而产生了一种强大的张力,让本应平淡的描述充满了潜在的爆发力。例如,书中对环境的描写,没有冗长的风景介绍,而是通过几个极具代表性的意象——比如某扇锈迹斑斑的窗户,或者清晨薄雾中模糊的轮廓——就成功地勾勒出了整个时代背景下的压抑与萧条。我特别喜欢它对“沉默”的处理,书中很多关键的交流都是通过未说出口的话语完成的,人物之间的眼神、肢体语言,甚至是不自然的停顿,都比直接的对话更具信息量。这要求读者必须调动所有的感官去捕捉那些“留白”之处。对于偏爱直白叙事的读者来说,这可能会被解读为“啰嗦”或“故作高深”,但我个人认为,这是作者在用一种极其成熟且自信的方式,挑战读者对“什么是有效叙事”的既有认知。

评分

这部作品,我是在朋友的强烈推荐下读完的,坦白地说,它在某些方面着实超出了我的预期,但也有一些地方让我感到略微的失望。首先,我必须称赞作者在构建世界观上的匠心独运。那种细致入微的笔触,将一个虚构的国度描绘得栩栩如生,仿佛我真的能闻到空气中弥漫的香料气息,听到不同种族间日常交流的独特韵律。书中对权力结构和阶层固化的探讨尤其深刻,它没有采取那种大张旗鼓的批判姿态,而是将这些复杂的社会现实巧妙地编织进几个核心角色的命运轨迹之中,通过他们个人的挣扎与选择,不动声色地揭示了制度的冰冷与无情。特别是主角在面对传统与革新之间的两难境地时所展现出的那种内在的撕裂感,处理得极为细腻和真实,让人在阅读过程中忍不住与他一同陷入沉思。小说的大部分篇幅都聚焦于角色内心世界的挖掘,这种内省式的叙事节奏,虽然偶尔会显得有些缓慢,但正是这种慢,才为最终高潮部分的爆发积累了足够的张力,使得那些关键的转折点显得掷地有声,令人震撼。整体而言,它是一部需要静下心来细细品味的佳作,适合那些对深度叙事和复杂人性探索抱有热情的读者。

评分

坦白讲,阅读这本书的体验是极其私密且具有挑战性的。它不像那些情节驱动的小说那样能让人一口气读完,它的节奏非常“内化”,需要读者不断地与文本进行“搏斗”。我发现自己不得不频繁地停下来,查阅一些历史背景资料,因为作者在描述那些社会现象和仪式时,使用了大量带有强烈地方色彩的术语和典故,虽然这极大地增强了文本的异域风情和真实感,但也无形中提高了阅读的门槛。印象最深的是关于家族秘密的那条线索,它被处理得极其晦涩,信息点散落各处,仿佛作者故意设置了重重迷雾,考验读者的耐心和观察力。有那么几章,我感觉自己像一个考古学家,必须小心翼翼地清理掉每一层灰尘,才能勉强看清下面的纹理。但正是这种主动的参与感,让最终解谜的瞬间带来的满足感远超一般的阅读体验。这不是一本让人轻松消遣的书,它要求你付出努力,但它给予的回报也是丰厚的——一种对叙事艺术本身的力量的深刻敬畏。

评分

说实话,拿到这本书时,我有点被它的厚度吓到了,心想这又是一部需要查阅大量背景资料才能勉强跟上的“大部头”。然而,一旦进入阅读状态,那种感觉就奇妙地消失了。作者的叙事技巧简直像一位高明的魔术师,他总能在你以为即将迷失方向的时候,用一个出乎意料的视角切换,或者是一段充满哲理的独白,将你重新拉回主线。我尤其欣赏它对“时间”这个元素的处理——时间线被反复打乱、重组,既有宏大的历史跨度,也有对某个瞬间的极度拉伸和放大,这种非线性叙事非但没有造成阅读障碍,反而像一层层剥开的洋葱,让隐藏在历史表象下的真相逐渐显现。书中穿插的那些拟古体文风的段落,起初让我有些不适应,需要反复回味,但细品之下,会发现那些词藻华丽的句子背后,蕴含着对逝去文明的深切哀悼和对现代性侵蚀的隐忧。尽管情节的推进速度时快时慢,但其内在逻辑是极其严密的,每一个伏笔,无论多么微小,最终都会以一种意想不到的方式回收,这种精妙的结构设计,让人在读完全书后,忍不住想立刻翻回第一页,重新审视那些看似寻常的开篇描述。

评分

我最近读过的很多小说都倾向于提供一个清晰、明确的结局,让读者带着一种“搞懂了”的满足感合上书本。但这部作品完全反其道而行之。它更像是一幅未完成的壁画,或者说,是一段未完待续的对话。作者似乎对给予明确的答案不感兴趣,相反,他热衷于抛出更尖锐、更难以招架的问题。比如,在关于身份认同的讨论中,书中并没有给出一个固定的模板,而是展示了形形色色的人如何在这种模糊地带中挣扎求存,他们的选择充满了妥协、欺骗,但也闪烁着人性的微光。这种开放式的处理,初读时会让人感到一种强烈的“悬置感”,仿佛所有的努力都白费了,所有的牺牲都没有得到最终的救赎。然而,当我把书放在一边,让那些情绪沉淀下来后,我开始理解作者的用意:他不是在讲述一个故事,而是在搭建一个思考的平台。每一个人物的命运,都像是一个哲学命题的注脚。这部书对那种“一锤定音”的阅读偏好者可能不太友好,但对于那些渴望在文字中寻找对话和自我反思空间的读者来说,它无疑是一场智力上的盛宴,让人读完后久久不能平静,脑子里仍在不断地进行着二次创作和推演。

评分

Pal Nyiri - Struggling for mobility: migration, toursim and cultural authority in contemporary china.

评分

读了导师十多年前的文章,叙述中国人的mobility多出于追求state power之外的期待和压力,正因如此,可以显然地看到迎合此种态度的迁移人群、同被边缘化的迁徙人群的显著分流。

评分

Pal Nyiri - Struggling for mobility: migration, toursim and cultural authority in contemporary china.

评分

读了导师十多年前的文章,叙述中国人的mobility多出于追求state power之外的期待和压力,正因如此,可以显然地看到迎合此种态度的迁移人群、同被边缘化的迁徙人群的显著分流。

评分

Pal Nyiri - Struggling for mobility: migration, toursim and cultural authority in contemporary china.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有