黃仁宇,英文名Ray Huang,曾用筆名“李尉昂”發錶小說。1918年,齣生於湖南長沙;1936年,考上天津南開大學電機工程係;1938 年,黃仁宇考入成都中央軍校,1940年於十六期第一總隊畢業;1940年,任陸軍十四師排長和代理連長;1943年,黃仁宇,英文名Ray Huang,曾用筆名“李尉昂”發錶小說。1918年,齣生於湖南長沙;1936年,考上天津南開大學電機工程係,後因抗戰棄學;期間在長沙《抗戰日報》擔任記者與田漢和廖沫沙為同事。1938 年,黃仁宇考入成都中央軍校,1940年,任陸軍十四師排長和代理連長;1943年,擔任中國駐印度遠徵軍新一軍上尉參謀,常為《大公報》報導戰事;1946年,通過考試被報送美國堪薩斯州雷溫烏茲要塞陸軍參謀大學進修,畢業後曾任國防部參謀;1952年,從日本到美國密西根大學新聞係學習,後轉至曆史係。1954年,大學畢業。1957年,在密西根大學曆史係獲得碩士學位;1964年,在密西根大學曆史係獲得博士學位,成為南伊利諾大學助理教授。1967 年,經由餘英時教授的推薦,進入紐約州立大學紐普茲分校擔任副教授;1971年,紐約州立大學紐普茲分校升任正教授;1972至1973年,至英國劍橋協助李約瑟搜集整理研究有關《中國科學與文明》的材料。參與狄百瑞主持的明代學術研討會;也曾參加由著名曆史學者富路德所主持的《明代名人傳》的編寫工作。1979年,在普林斯頓大學參與《劍橋中國史》的集體研究工作,撰寫明朝部分;1981年,《萬曆十五年》英文版在耶魯大學齣版社齣版,美國名作傢厄蔔代剋在《紐約客》雜誌撰寫書評推薦。該書獲得美國國傢書捲奬1982和1983年曆史類好書兩次提名。1982年1985年,《萬曆十五年》中文簡體版及中文繁體版分彆由中華書局颱灣食貨齣版社齣版,簡體版由廖沫沙題箋。從此黃仁宇在兩岸一舉成名,先後寫作和齣版瞭《放寬曆史的視界》、《中國大曆史》、《關係韆萬重》等著作。2000年1月8日,因心髒病於美國紐約去世,享年82歲。
《長沙白茉莉》的故事發生在上世紀二三十年代的上海灘,通過一位涉世未深的青年之眼,看著一整代的人,一整座的城市,如何在睏境危局中追求生存與尊嚴。作者試圖通過種種努力,將角色放置在時代的背景下,通過角色的種種遭遇,錶現拉扯著這個特定曆史時空的種種力量,讓讀者感受大曆史中小人物的踟躕無奈,探究小人物背後大曆史的波瀾壯闊與鮮活生動,進而窺見曆史的形貌,這與他一貫提倡的“大曆史觀”不謀而閤。
李尉昂这个名字,其实跟黄仁宇有些对称的意味,估计他当时用这个名字的时候,就是想跟世人开一个玩笑吧。文章有点反英雄主义的感觉,不知道是因为翻译的缘故,还是黄先生刻意如此。赵克明的浪漫主义情怀,真的不适合承担那样的乱世,竟连一份爱情都没有办法得到,跟别说...
評分李尉昂这个名字,其实跟黄仁宇有些对称的意味,估计他当时用这个名字的时候,就是想跟世人开一个玩笑吧。文章有点反英雄主义的感觉,不知道是因为翻译的缘故,还是黄先生刻意如此。赵克明的浪漫主义情怀,真的不适合承担那样的乱世,竟连一份爱情都没有办法得到,跟别说...
評分黄仁宇写小说?这是这本书吸引我的卖点。 与我想得一样,历史学家的小说可以当历史看。20世纪30年代的上海样貌,洋人洋货,两党和黑帮,都有平实的描写。 好玩的是,《长沙白茉莉》,从标题就可以看出,用了一个都市艳情传奇的模子,又借一个左翼青年的成长史作为主干,来描...
評分这是一本有趣的历史书。读后你会明白为什么青帮这样的组织会在半殖民地的上海存在壮大。它的社会基础决定了共产主义在中国道路艰难。作为小说,人物形象则比较模糊。读到最后仍觉得主人公面目不清。情节虽嫌落俗“革命+爱情”,但因为更注重大历史中的生活细节,与大陆经典作...
評分李尉昂这个名字,其实跟黄仁宇有些对称的意味,估计他当时用这个名字的时候,就是想跟世人开一个玩笑吧。文章有点反英雄主义的感觉,不知道是因为翻译的缘故,还是黄先生刻意如此。赵克明的浪漫主义情怀,真的不适合承担那样的乱世,竟连一份爱情都没有办法得到,跟别说...
當作小說的話真是難看,當作曆史看就好很多,但也隻是“還行”
评分原作和翻譯文筆都很好,讀感愉悅。比《三四郎》更跌宕離奇的學生哥時代劇
评分最後結尾有點倉促。。。男主人公最後怎麼瞭。。。這本書果然隻有九州能齣啊。。。感覺要是真的送審,分分鍾會被斃啊!
评分有點意思
评分原作和翻譯文筆都很好,讀感愉悅。比《三四郎》更跌宕離奇的學生哥時代劇
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有