The British Discovery of Buddhism

The British Discovery of Buddhism pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Philip C. Almond
出品人:
页数:200
译者:
出版时间:1988-8-26
价格:USD 124.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9780521355032
丛书系列:
图书标签:
  • 佛教
  • 宗教
  • 考试书
  • 現代性
  • 印度佛教
  • religion
  • Orientalism
  • 佛教史
  • 英国
  • 文化交流
  • 亚洲研究
  • 宗教研究
  • 历史
  • 19世纪
  • 殖民主义
  • 学术史
  • 东方学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book examines the British discovery of Buddhism during the Victorian period. It was only during the nineteenth century that Buddhism became, in the western mind, a religious tradition separate from Hinduism. As a result, Buddha emerged from a realm of myth and was addressed as a historical figure. Almond's exploration of British interpretations of Buddhism - of its founder, its doctrines, its ethics, its social practices, its truth and value - illuminates more than the various aspects of Buddhist culture: it sheds light on the Victorian society making these judgements.

《禅意漫游:东西方哲思的对话》 引言 当我们回首人类文明的长河,总有一些思想的光芒,跨越时空,照亮我们探索内心与世界的道路。佛教,自古印度发源,历经千年发展,在东方孕育出深邃而丰富的智慧,其影响力早已超越地理的界限,成为世界哲学与精神史上的重要篇章。而当它的智慧漂洋过海,与西方的理性思潮碰撞,又激荡出怎样令人瞩目的火花?《禅意漫游:东西方哲思的对话》并非一部简单的历史梳理,它试图深入探讨的是,当一种古老的精神传统——佛教,被一群来自不同文化背景的西方思想家所认知、解读、并最终融入他们自身的思想体系时,所引发的一系列深刻的文化、哲学乃至于个人层面的转变。这并非对佛教教义本身的详尽阐述,也非对某段特定历史时期英国人对佛教认识过程的简单记录,而是一场关于跨文化理解、思想融合与精神觉醒的漫游,一次对“他者”智慧如何丰富“自我”认知的哲学追问。 第一章:思想的种子——西方探寻未知宇宙的回响 在漫长的历史进程中,西方文明以其独特的理性主义、科学精神以及对宇宙秩序的探索,塑造了其独特的哲学体系。然而,即使在最辉煌的理性时代,人类对生命意义、苦难本质以及意识深处的奥秘始终抱有无限的追问。这种追问,并非总是能被既有的科学方法或哲学框架完全解答。当西方世界逐渐接触到来自东方,尤其是来自印度的古老智慧时,一种微妙的共鸣开始产生。 这种共鸣,并非源于对异域风情的猎奇,而是对某些根本性问题的共通关怀。无论是对“存在”的追问,对“自我”的定义,还是对“解脱”的渴求,在佛教的语境中,都以一种截然不同的方式得到了回应。西方思想家们,如同站在一个熟悉的海岸,却瞥见了彼岸全然不同的风景。他们发现,佛教提供了一种审视现实的独特视角,一种解析意识运作的精妙模型,以及一套能够导向内在平静与觉醒的实践方法。 这一章,我们将不深入佛教的教义细节,而是聚焦于在西方思想家眼中,佛教作为一种“他者”智慧,是如何在他们既有的认知框架中激起波澜的。它可能是一些零散的文本翻译,一些口耳相传的片段,或者是一些神秘的符号,但它们都如同一颗颗思想的种子,在西方文化土壤中播撒,等待着生根发芽。这种探寻,源于对生命更深层次理解的渴望,对超越物质束缚的精神解放的向往。我们所要探讨的,是这种探寻的动机,是西方世界在那个特定时代,为何会对来自东方的声音产生如此的兴趣,以及这些声音在他们脑海中激起的最初涟漪。 第二章:翻译的桥梁——语言与概念的跨越 任何跨文化交流,都必然伴随着翻译的挑战。佛教,作为一个拥有悠久历史和复杂哲学体系的宗教,其概念的精妙与微妙,给翻译带来了巨大的困难。从梵文、巴利文到各种东方语言,再到最终的西方语言,每一个翻译的步骤,都可能伴随着意义的流失、曲解,甚至是创造。 《禅意漫游:东西方哲思的对话》将关注的重点,并非详细考察某种特定佛教经典的翻译史,而是深入分析在翻译过程中,西方思想家们是如何努力去理解和捕捉佛教的核心概念的。例如,像“涅槃”(Nirvana)、“轮回”(Samsara)、“业”(Karma)、“空”(Shunyata)这些词汇,如何在不同的语境下被解读?它们在被翻译成西方哲学常用的术语时,又发生了怎样的转化?是依附于既有的基督教神学词汇?还是创造新的哲学表达? 这一章,我们所要描绘的,是一幅思想家们在语言的迷宫中跋涉的图景。他们并非仅仅是在进行文字转换,而是在进行概念的“再创造”。当他们试图用“灵性”、“灵魂”、“解脱”等词汇来对应佛教的某些概念时,其背后的理解究竟有多大的偏差?这种偏差,又如何反过来影响了他们对佛教的整体认知?我们将聚焦于那些关键的概念,探讨西方思想家们在理解这些概念时所面临的挑战,以及他们为了搭建理解的桥梁所付出的努力。这不仅仅是语言学上的探索,更是哲学与文化理解上的深刻博弈。 第三章:哲学的对话——理性与灵性的交织 当佛教的思想逐渐被西方世界所了解,最直接的碰撞发生在哲学领域。西方哲学,以其强大的逻辑分析能力和对理性思维的推崇,构筑了其独特的体系。而佛教,则提供了不同于西方二元论(如身心分离、善恶对立)的另一种理解世界的方式,强调缘起、无常、无我等概念。 《禅意漫游:东西方哲思的对话》并非意图比较佛教与西方哲学谁优谁劣,而是要探讨当佛教的思想,特别是那些挑战西方传统观念的洞见,进入西方哲学家的视野时,所引发的“对话”。这种对话,可以是公开的辩论,也可以是默默的吸收与改造。例如,佛教的“无我”观,如何挑战了西方自柏拉图以来强调“灵魂”或“主体”的传统?佛教对“苦”的分析,如何与西方哲学中的伦理学、形而上学产生新的关联? 这一章,我们将聚焦于西方思想家们如何运用他们的哲学工具去“解剖”佛教的思想。他们可能从中看到了对个体自由的深刻洞察,对社会结构的反思,或者对人类潜能的全新启发。这种对话,并非单向的接纳,而是一种双向的启发。西方哲学对佛教的解读,反过来也可能加深了西方人对自身哲学传统的审视。我们将描绘这种思想交织的图景,看理性如何试图理解超越理性的体验,看西方哲学如何因东方智慧而拓展其边界。 第四章:精神的觉醒——个体经验的重塑 超越纯粹的理论层面,《禅意漫游:东西方哲思的对话》更关注的是,佛教的思想如何对西方个体的精神世界产生实际的影响。许多西方人,在接触佛教之后,他们的生活方式、价值观念,乃至于对生命的态度,都发生了深刻的改变。 这种改变,并非仅仅是对某种“异域情调”的模仿,而是对内心平静、情绪管理、以及如何应对生命无常的深刻探索。佛教强调的冥想、正念(Mindfulness)等实践,在西方世界中,逐渐成为一种重要的精神训练方法,甚至在心理治疗、教育等领域也得到应用。 这一章,我们将触及那些具体的个体故事,那些西方人通过学习佛教而获得的内在力量与智慧。他们可能是在经历了巨大的痛苦后,在佛教中找到了安慰与解脱;他们可能是在追求物质成功的同时,感到了精神的空虚,转而在佛教中找到了心灵的归宿。我们所要描绘的,是佛教思想作为一种“生命指南”,如何在西方个体的心灵深处扎根,并带来积极的转变。这是一种精神的觉醒,是对生命更深层意义的重新发现,是对内在潜能的充分发挥。 第五章:文化的回响——东西方文明的融汇 当佛教的思想不再仅仅停留在少数学者的书斋中,而是逐渐渗透到西方社会的方方面面,它便在文化层面激起了更为广泛的回响。这种回响,体现在艺术、文学、音乐、乃至日常生活的细微之处。 《禅意漫游:东西方哲思的对话》将探讨佛教如何以一种更为隐性的方式,影响着西方文化的肌理。例如,在某些文学作品中,我们可以看到对佛教“无常”观的影射;在一些艺术创作中,可以看到对东方哲学意境的模仿。这种影响,并非简单的“拿来主义”,而是在不同文化语境下的“再创造”与“融合”。 这一章,我们将审视这种文化层面的融合,看东西方文明在思想与精神层面的交流,如何为世界文化注入新的活力。佛教所带来的宁静、专注、以及对生命深刻的洞察,在西方文化的土壤中,开出了别样的花朵。这并非意味着东方文化的“殖民”,也不是西方文化的“同化”,而是一种文明之间相互学习、相互启发的典范。这种融汇,是人类共享智慧的一种体现,是世界走向更加包容与理解的有力证明。 结论:漫游不止,对话继续 《禅意漫游:东西方哲思的对话》并非为这段历史画上句号,而是希望开启更多的思考。当一种古老的智慧,跨越了地理与文化的鸿沟,在另一种文明中找到了新的解读与生命力,这本身就充满了深刻的启示。它证明了人类对真理的追求是共通的,对心灵的探索是永恒的。 这本书,将带领读者踏上一场思想的漫游,从西方对未知东方智慧的好奇,到翻译与理解的艰难,再到哲学层面的碰撞与融合,最终触及个体经验的重塑与文化层面的回响。我们所关注的,是这场跨文化对话中,那些微妙的转变,那些深刻的启示,以及那份对人类精神共同性的不懈追寻。这场漫游,不止于过往,更在于当下与未来,因为人类对智慧与觉醒的探索,永无止境。

作者简介

目录信息

Preface page ix
Introduction 1
1 The discovery of Buddhism 7
2 Buddhism and the 'Oriental mind' 33
3 The Buddha - from myth to history 54
4 The Victorians and Buddhist doctrine 80
5 Victorian precepts and Buddhist practice 111
6 'The heathen in his blindness'? 132
Conclusion 139
Notes 142
Bibliography 166
Index 181
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读这本书的过程,更像是一场精心策划的、抽丝剥茧的智力探险。作者的叙事节奏把握得极佳,他没有急于抛出宏大的结论,而是选择了一条蜿蜒曲折但逻辑严密的路径。初读之下,你会发现文本中充满了对早期探险家、传教士以及学者们那些充满误解与好奇的早期记录的细致梳理。我尤其欣赏作者处理史料时的那种克制与审慎,他像是耐心的考古学家,小心翼翼地清理着那些被时间尘封的文字碎片,同时又具备高超的叙事技巧,让那些陈旧的信件、日记和报告读起来,竟也充满了戏剧张力。那种在跨文化交流的早期阶段,双方如何认知、误读、乃至最终建立起一套共享框架的过程,被描绘得淋漓尽致,让人在感到智力愉悦的同时,也体会到历史发展的不易。

评分

这本书的贡献绝不仅仅在于罗列事实,它更深层次地触及了“知识的生产”这一哲学命题。我一直在思考,一个强大的文化体系是如何将异质的、遥远的知识纳入其自身的解释框架之中的?作者通过追踪一系列关键人物和事件,揭示了英国知识精英们在面对“佛教”这一完全陌生的精神体系时所经历的心路历程。这其中包含了他们自身的宗教预设、启蒙理性对东方神秘主义的排斥与吸引,以及政治和帝国扩张的隐性驱动力。读到此处,我感觉自己仿佛站在一个历史的交叉路口,审视着理性与信仰、东方与西方的界限是如何被反复试探和重塑的。它迫使读者跳出自己既有的认知舒适区,去理解“理解”本身是如何被历史环境塑造的工具。

评分

从文学角度来看,这本书的语言风格是高度学术化的,但又不失其应有的优雅和精确性。我注意到作者在引用原始文献时,经常会保留原文的语感,这对于希望深入理解那个时代氛围的读者来说,是极大的福利。这种严谨性确保了论点的可靠性,但同时,作者的分析句式变化多端,时而使用精炼的议论,时而采用铺陈的对比,避免了传统学术论著常见的僵硬与枯燥。对于非专业读者来说,可能需要一点耐心去适应其复杂的从句结构和密集的历史人名,但一旦沉浸进去,便能享受到一种智力上的“慢炖”体验——所有的风味都需要时间慢慢渗透,方能品出其中层次丰富的回甘。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种典雅的深蓝色配上烫金的书名,拿在手里就有一种历史的厚重感。我特别喜欢封面选择的插图风格,那种略带褪色的古典油画质感,立刻把我拉回到了那个遥远的时代。内页的纸张质地也十分考究,虽然是精装本,但翻阅起来毫不费力,墨水的清晰度和排版布局的舒适度,都体现了出版方对阅读体验的重视。装帧上的用心程度,本身就是对内容价值的一种无声的肯定,让人在尚未打开阅读之前,就已经对即将接触到的知识充满了敬意和期待。从拿到手的第一个瞬间起,我就感觉这不是一本普通的学术著作,而是一件值得珍藏的文化载体。即便是随意放在书架上,它也散发着一种低调的、知识分子式的品味,让人忍不住想去探究它内部究竟蕴藏着怎样深邃的智慧。

评分

这本书最大的震撼力,在于它提供了一个极为清晰的透视镜,让我们得以审视文化交流的“不对等性”。它不再仅仅讲述“英国人发现了佛教”这一简单命题,而是深入挖掘了这种“发现”背后的权力结构与知识霸权。早期的“发现”往往伴随着选择性的采纳、误译和简化,用以服务于既有的西方叙事。通过对这些早期文本的批判性重读,我开始重新评估我们今天所接受的许多关于东方哲学的“常识”究竟有多少是历史的偶然产物。这种对知识构建过程的深刻反思,使得这本书的价值超越了单纯的历史研究范畴,它对任何关心文化身份、全球化进程以及知识权力关系的人,都具有极强的现实意义和警示作用。

评分

四星半。仔细梳理了西方是怎样认识、理解和重建了印度佛教,或者说如何塑造了现代关于佛教的哲学、历史、考古、艺术的学科,18-19世纪绝对是关键时期。这些学科的某些基本假设或问题,大多渊源于这一时期欧洲内部的语境,或者说,他们对印度佛教的探索,其实是对其自身思想和文化危机的回应,回溯这一过程有助于重新审视我们今天研究中未经省察的前提,如为何佛陀会被确立为历史的人。但美中不足的是,这本书没有提到现代学术体制的建立在这过程中产生的影响,这或许是为何佛教早在现代以前就被细碎地认识、却只能等到17世纪以后才蔚为大观的原因。

评分

笑死 上课老师一直问你们对维多利亚人对佛教的认知偏差有什么看法,tian一直说实在不能懂他们为什么不能理解这些概念是不是智力有问题

评分

笑死 上课老师一直问你们对维多利亚人对佛教的认知偏差有什么看法,tian一直说实在不能懂他们为什么不能理解这些概念是不是智力有问题

评分

笑死 上课老师一直问你们对维多利亚人对佛教的认知偏差有什么看法,tian一直说实在不能懂他们为什么不能理解这些概念是不是智力有问题

评分

笑死 上课老师一直问你们对维多利亚人对佛教的认知偏差有什么看法,tian一直说实在不能懂他们为什么不能理解这些概念是不是智力有问题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有