撲朔迷離的案情,接二連三的謀殺,凶手是誰?動機為何?
看神探波洛再次抽絲剝繭,找齣真相。
柯羅德死後,他的龐大傢産落到瞭年輕妻子羅莎琳手裏。同時,柯羅德傢族的人錶麵上都有體麵的工作,但實際上卻都依靠著戈登,他的突然死去,以及羅莎琳完全繼承遺産,使得矛盾頓時尖銳瞭起來。
羅莎琳的前夫曾經在叢林中患熱病死去,柯羅德傢人都希望安得海沒有死,這樣他們就有希望得到遺産,這時候奇跡齣現瞭,村子裏來瞭一個自稱安得海的人,卻又被殺。唯一認識安得海的波特少校確定定瞭安得海的身份,卻又不久死亡。隨後,羅莎琳也慘死。到底是誰乾的,為瞭什麼?
阿加莎·剋裏斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百餘種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創作瞭80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名齣版的小說。著作數量之豐僅次於莎士比亞。
阿加莎·剋裏斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫於第一次世界大戰末,戰時她擔任誌願救護隊員。在這部小說中她塑造瞭一個可愛的小個子比利時偵探赫爾剋裏·波格,成為繼福爾摩斯之後偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·剋裏斯蒂寫齣瞭自己的成名作《羅傑疑案》(又譯作《羅傑·艾剋羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞颱,此後連續上演,時間之長久,創下瞭世界戲劇史上空前的紀錄。
1971年,阿加莎·剋裏斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑藉根據阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得瞭第三座奧斯卡奬杯。阿加莎數以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統戴高樂。
1976年,她以85歲高齡永彆瞭熱愛她的人們。
'Oh, don't you see, M. Poirot, it's all so dificult. It isn't a question of David at all. It's me! I've changed. I'vr been away for three-four years. Now I've come back I'm not the same person who went away . That's the tragedy every-where. People coming ho...
評分首先,说实在的,看到“安德海”这个译名,顿时觉得囧囧有神……正文里有时用安德海有时用安得海,估计是译者自己也囧得很吧……话说回来,这个名字按音译,还真是安得海最标准=。=可我总是忍不住往大太监上脑补。 故事本身和阿婆的其他作品并无不同,偷龙换凤,冒名顶替,为钱...
評分看来还是没有学会看侦探小说,凡是有明显提示的那一定是错的。 罗利 vs 罗莎琳 大卫 vs 琳恩 这样的配对最后被拆成了对角线。阿婆还是很懂得互补的道理的。 回头去看罗莎琳对大卫说过的话,活脱脱一个想要受保护的小女人。对大卫这样的男人,所有女人都会动心的。 其实看书的时...
大傢好嚴格哦,而我想給阿婆所有的書都打五星~ 這本書一開始就n多齣場人物,把人物關係和特徵梳理清楚之後,就會體驗到相當的閱讀樂趣瞭~ps:琳恩真的愛羅利麼?並不這麼認為啊,她隻是被得不到她便想毀滅她的那個瞬間的不羅利的羅利打動瞭,遲早會愛上另外一個秉性危險、能帶給她刺激感的大衛的。至於羅利,這就是一個典型的訥言、務實卻無法讓女孩子情緒跌宕的實用理工男啊——經典真是永不過時。
评分情節好,結局爛,翻譯差
评分迴顧瞭一下,這是我看的第26本阿婆的書瞭,最近的一次閱讀還是去年十一月份的《葬禮之後》。看瞭她的那麼多書,依然有很好的閱讀體驗,結尾的逆轉還能讓我感到吃驚,越來越佩服阿婆瞭
评分情節好,結局爛,翻譯差
评分【波洛】
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有