图书标签: 沃格林 政治哲学 传记 哲学 自传 思想史 经典与解释 政治学
发表于2024-11-25
自传性反思 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《自传性反思》可谓沃格林(1901-1985)的一幅思想地图。在这部由口述整理而成的著作里,沃格林回顾了自己的求学经历,描绘了自己各个时期的研究。从群星荟萃的维也纳大学,到美、英、法诸大学,沃格林在游学中不断拓展知识视野,期间的种种细节扣人心弦。
沃格林人生旅程的一个突出部分是他可察知的求索和逐步推进的发现——和他的涉及面之广——去何处寻找帮助和解救,尤其是身处制度性毁灭、知识分子的道德败坏和人格的堕落之时。在这种情况下,他是如何做的?这就是这本小书的实质。
——桑多兹
没有产生许多共鸣感,看到语言困境的时候倒想起五四时的汉语。
评分“哲人光辉”……倒是不假
评分不好玩。
评分知性,此世之不朽,发出永恒的耀眼光芒。此世政权,意识形态,象征曲解的乌托邦目的与异化,历史与传统书写、传承连续性的非实在的想象的功能意义,没有超越性的现实,简单功能目标的设立,线性永恒进步或上升与进退交织兼非历史发展形态,此生及历史兼需注入人性之神性的接近而非转离才能靠近实在。两个马克思的差别。人之所以为人,不是其以为人;欲望、进化均是意识形态统治的手段要义,不具有价值意义;知性与灵性共同有启示的存在,语言系统的疏离抹去了彼此的共同内核。哲学是为了再现实在,经验实在,而非次等实在,才是秩序的结构性存在,指称实在,形而上的抽象。疏离了实在,灌注了复杂但非直接关联的目的,偏离形成了教条。读史非为习历,是为厘清黑格尔马克思等论说隐去的背景前提。在学研态度上,大众传媒、基金,一切成规藩篱土崩瓦解。
评分没有产生许多共鸣感,看到语言困境的时候倒想起五四时的汉语。
第22章徐志跃译为《为什么做哲学?为了再现实在!》(段译为《为什么搞哲学?为了重新捕获实在!》),过去初读这书(徐译)时,这一章对我触动很大,可以说我阅读沃格林即开始于这一章,所以逐句比对,发现段保良这个“新译本”基本是改写自徐志跃译本,有时在徐译基础上,把...
评分沃格林《自传性反思》(徐志跃译,华夏出版社,2009)第98页第二行的“迷津”,原文是maze,应该译作“迷宫”吧。 徐氏也真是的,连摆在面前的究竟是“迷宫”还是“迷津”都傻傻地分不清,就要带领人们穿越,以至于其追随者们真正穿越的,大概是徐氏的低级错误的语言所形成的充...
评分沃格林《自传性反思》(徐志跃译,华夏出版社,2009)第98页第二行的“迷津”,原文是maze,应该译作“迷宫”吧。 徐氏也真是的,连摆在面前的究竟是“迷宫”还是“迷津”都傻傻地分不清,就要带领人们穿越,以至于其追随者们真正穿越的,大概是徐氏的低级错误的语言所形成的充...
评分沃格林《自传性反思》(徐志跃译,华夏出版社,2009)第98页第二行的“迷津”,原文是maze,应该译作“迷宫”吧。 徐氏也真是的,连摆在面前的究竟是“迷宫”还是“迷津”都傻傻地分不清,就要带领人们穿越,以至于其追随者们真正穿越的,大概是徐氏的低级错误的语言所形成的充...
评分“穿越腐败语言的迷津”一语出自心岳师译沃格林《自传性反思》 “在致力于穿越腐败语言的迷津,以寻找某种方式通往实在及其表达的恰切语言时,出现了某些不总让当代知识分子喜欢的规则。我的研究中,在方法上首要的、也许是最重要的规则,乃是回到孕生象征的经验。” 我猜,当...
自传性反思 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024