Winner of the Man Booker Prize 2009 'Lock Cromwell in a deep dungeon in the morning,' says Thomas More, 'and when you come back that night he'll be sitting on a plush cushion eating larks' tongues, and all the gaolers will owe him money.' England, the 1520s. Henry VIII is on the throne, but has no heir. Cardinal Wolsey is his chief advisor, charged with securing the divorce the pope refuses to grant. Into this atmosphere of distrust and need comes Thomas Cromwell, first as Wolsey's clerk, and later his successor. Cromwell is a wholly original man: the son of a brutal blacksmith, a political genius, a briber, a charmer, a bully, a man with a delicate and deadly expertise in manipulating people and events. Ruthless in pursuit of his own interests, he is as ambitious in his wider politics as he is for himself. His reforming agenda is carried out in the grip of a self-interested parliament and a king who fluctuates between romantic passions and murderous rages. From one of our finest living writers, 'Wolf Hall' is that very rare thing: a truly great English novel, one that explores the intersection of individual psychology and wider politics. With a vast array of characters, and richly overflowing with incident, it peels back history to show us Tudor England as a half-made society, moulding itself with great passion, suffering and courage.
Hilary Mantel is one of our most important living writers. She is the author of eleven books, including A Place of Greater Safety, Giving Up the Ghost, and, most recently, Beyond Black, which was shortlisted for the 2006 Orange Prize.
充满性和暴力元素的都铎王朝 转自 2010-12-23 时代周报 文:巫马期 有报道称《狼厅》是“史上最畅销的历史小说”,显然失之夸张。称“史上最畅销的曼布克奖获奖作品”,就较为稳妥。而陆谷孙先生说,《狼厅》卖得不过尔尔,还不如同样进入曼布克奖候选的另一位女作家的...
评分《狼厅》:历史小说的现在时 转自09.10.13上海一周 文:btr 2005年,约翰·班维尔《大海》。2006年,基兰·德塞《失落的承继》。2007年,安妮·恩莱特《聚会》。2008年,阿兰温德·阿迪加《白虎》。那么,2009年? 授予英国、爱尔兰及英联邦国家当年最佳小说的布克奖...
评分狼厅 Wolf Hall 读后感 转自台湾网友:Ruth 亨利八世,第一个知道的是他改革宗教为英国国教,那是我第一段知道关于这个帝王的历史。之后知道他的女儿也就是伊莉莎白女皇,莎士比亚年代时的女皇。后来又有许多电影描述那个年代,而美人心机就是谈论亨利八世为了迎娶安妮而和教...
评分1 在英国的历史上有两位著名的政治家姓克伦威尔。一个砍下了一位国王的头,他出现在雨果的笔下。另一个被一位国王砍了头,这就是本书的主角。 托马斯•克伦威尔,生在都铎王朝,原是英王享利八世的宠臣——红衣主教托马斯•沃尔西的心腹,其后托马斯•沃尔西倒台,他又...
评分英国著名作家希拉里•曼尔特(Hilary Mantel)最新作品同样将目光投向热热闹闹的都铎王朝,主人公是当朝最特立独行的传奇人物——克伦威尔(Cromwell)。 托尔斯•莫尔说,“克伦威尔早上被关在深牢大狱,晚上你再去看,他一定已经美美地躺在柔软沙发里,享受他的山珍海味了...
好看!
评分英文有声书。超级长,24个小时。书可能会给三颗半星,但是朗读要给五颗星!开始听的是大表哥读的那版,觉得怪怪的,后来发现是缩减版;后来找到Simon Slater的全版,觉得读得真是好啊,口音和声音都好好听!而且读的Cromwell和Ben Miles演的口音和语气都很像。。。
评分用句间结构营造了一种紧凑感,通过细节的编排让读者能够切身感知到人物的处境。难得的是作者对所有人物都怀着同情,却又仔细包裹在行文之中。
评分渐入佳境,越来越喜欢她的叙事风格,没有一个单词是废话
评分Thomas Cromwell is remaking himself, and a sovereign. He suffices the King's needs while destroying a disgusting church, plus the despicable, people-burning Thomas More. The plot is delicately simple, yet scenes are magically present. The author could have done readers a greater service by replacing 80% of the "he" with just simply "Cromwell".
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有