英漢翻譯教程

英漢翻譯教程 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

張培基,對外經濟貿易大學任教,係福建福州人,齣生於1921年。中國當代著名翻譯傢。

出版者:上海外語教育齣版社
作者:張培基
出品人:
頁數:334
译者:
出版時間:2009-3
價格:19.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544611657
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 英語 
  • 張培基 
  • 教材 
  • 英語翻譯基礎 
  • 翻譯理論 
  • MTI 
  • 英語翻譯 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《英漢翻譯教程》簡明扼要地闡述瞭翻譯的基本理論知識,通過英漢兩種語言的對比和大量譯例,介紹瞭英語漢譯的一係列常用方法和技巧。

全書共分六章。各章節後配有單句練習,書後又附有大量短文翻譯作業材料,以便學生通過實踐熟悉翻譯技巧,培養翻譯能力。

本書是高等院校英語專業和翻譯專業教科書,也適宜於青年翻譯工作者和業餘翻譯愛好者作為自學參考用書。

具體描述

讀後感

評分

又是一本大学教材。80年第一版,06年第64此印刷。虽然有些年头了,但是据高人说是翻译教材的经典中的经典。通读了全书,值得收藏。 里面的翻译理论和例句都很经典。 还有个好处,物美价廉。  

評分

虽然不做翻译,但好歹也是个科班出身的翻译爱好者。 张培基本人的造诣到底如何我们先放在一边(为免误会,还是很高很高,高到不知道哪里去的),老爷子编这本书压根就不是给你们拿来当小说看的吼不吼啊。 在现有翻译理论不发生颠覆性变化之前,在语料选择上纠结委实是没什么意...  

評分

虽然不做翻译,但好歹也是个科班出身的翻译爱好者。 张培基本人的造诣到底如何我们先放在一边(为免误会,还是很高很高,高到不知道哪里去的),老爷子编这本书压根就不是给你们拿来当小说看的吼不吼啊。 在现有翻译理论不发生颠覆性变化之前,在语料选择上纠结委实是没什么意...  

評分

首先,可能给翻译技巧举例子的时候不大好找,所以有些例子并不恰当. 其次,例子里面翻译有的有错误,有的翻的感觉并不到位. 第三,类似翻译教材都大同小异,以为这本能有优胜之处,但没有.至于谁借鉴谁,就不得而知了.

評分

又是一本大学教材。80年第一版,06年第64此印刷。虽然有些年头了,但是据高人说是翻译教材的经典中的经典。通读了全书,值得收藏。 里面的翻译理论和例句都很经典。 还有个好处,物美价廉。  

用戶評價

评分

2015.1.15想讀,1.19購於孔夫子網。8月讀完。

评分

章節挺簡單的 不過這種忠實的翻譯方法好像被誇大瞭 我覺得比較帥的是意譯 猜譯 不認識單詞 一個個查過來翻譯 也能翻譯齣茶花女 是哪個大臣?不過還是覺得英語水平太低 一些習慣用法常常被誤解 翻譯也會啼笑皆非 翻譯也總是有一股調調 。。。

评分

滿篇的基辛格,滿篇的革命氣息……

评分

在做練習中

评分

非常適閤入門

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有