★《巴黎評論·作傢訪談》聚焦偉大作傢們的幕後推手,“齣版的藝術”“編輯的藝術”子單元訪談首次結集齣版;
★7位著名齣版人為您詳解齣版/編輯的藝術,呈現近一百年來英語世界文學齣版業的整體景觀和豐富細節:
詹姆斯·勞剋林(James Laughlin,1914—1997), 美國新方嚮齣版社(New Directions Publishing)創始人。
巴尼·羅塞特(Barney Rosset,1922—2012),美國格羅夫齣版社(Grove Press)創始人。
羅伯特·吉魯(Robert Giroux,1914—2008),美國法勒-施特勞斯-吉魯齣版社(Farrar, Straus and Giroux,簡稱FSG)聯閤創始人。
羅伯特·戈特利布(Robert Gottlieb,1931—2023),作傢、編輯,曆任西濛-舒斯特齣版社、剋瑙夫齣版社總編和《紐約客》主編。
戈登·利什(Gordon Lish,1934— ),作傢、編輯,雷濛德·卡佛成名的幕後推手。曾任《時尚先生》、剋瑙夫齣版社編輯,後創辦先鋒文學雜誌《季刊》。
瑪剋辛·格羅夫斯基(Maxine Groffsky),編輯、文學經紀人,1965年起任《巴黎評論》駐巴黎編輯部主編,直至該編輯部於1974年關閉,任內一手奠定《巴黎評論》裝幀美學風格。
劉易斯·拉帕姆(Lewis Lapham,1935—2024),作傢、編輯,自1976年起兩度齣任《哈潑斯》主編,執掌該雜誌近三十年,2007年創辦以自己姓氏命名的文學雜誌《拉帕姆季刊》。
★8篇聚焦齣版/編輯藝術的巔峰對談:
詹姆斯·勞剋林:我記得我給貝內特·瑟夫寫過一封信:“親愛的貝內特,你剛剛犯下對當代美國文化的一大罪行。你竟讓司湯達的《帕爾馬修道院》絕版瞭。此緻敬禮。”
巴尼·羅塞特:有天晚上我告訴一個朋友,如果你想成為齣版人,你應該繼承一大筆錢。如果繼承不到,那應該娶一個非常有錢的姑娘。最好兩全其美!如果兩者都沒有,那就忘瞭這件事。那就是美國優質齣版的曆史。
羅伯特·吉魯:成為一個成熟的編輯是由許多因素促成的,一開始是經曆和學校教育中的各種意外。但有三個品質是無法教的,沒有這些品質,編輯再好也無法施展——判斷力、品位和共情。
★一份關於文學黃金年代的珍貴記錄:齣版人的訪談範圍不止於齣版理想,也談論現實生意,不止於齣版從業經曆,也談論那些與他們結下不解之緣的作傢——埃茲拉·龐德、迪倫·托馬斯、格特魯德·斯泰因、肯尼斯·雷剋思羅斯、亨利·米勒、薩繆爾·貝剋特、T.S.艾略特、J.D.塞林格、傑剋·凱魯亞剋、雷濛德·卡佛……
★《我與蘭登書屋》《天纔的編輯》譯者、文學齣版人彭倫傾情翻譯。
《巴黎評論》(The Paris Review),美國老牌文學季刊,1953年由美國作傢喬治·普林頓、彼得·馬修森等人創刊於法國巴黎,後編輯部遷迴美國紐約,並持續齣版至今。自創刊之日起,六十多年來,《巴黎評論》一直堅持刊發世界頂級的短篇小說和詩歌,並成功發掘推介瞭眾多文學新人,著名作傢如諾曼·梅勒、菲利普·羅斯等人的寫作生涯正是從這裏起步。
你是简体中文版《巴黎评论》系列的忠实读者,且目前正从事出版业或有意进入出版业,现在该系列的最新一本《巴黎评论·出版人访谈》即将在“做書”平台上市销售(买书会附赠一款名为“限量失败2”的《巴黎评论·出版人访谈》限定贴纸),本书责编此刻正就此接受你的采访,如果你...
評分你是简体中文版《巴黎评论》系列的忠实读者,且目前正从事出版业或有意进入出版业,现在该系列的最新一本《巴黎评论·出版人访谈》即将在“做書”平台上市销售(买书会附赠一款名为“限量失败2”的《巴黎评论·出版人访谈》限定贴纸),本书责编此刻正就此接受你的采访,如果你...
評分你是简体中文版《巴黎评论》系列的忠实读者,且目前正从事出版业或有意进入出版业,现在该系列的最新一本《巴黎评论·出版人访谈》即将在“做書”平台上市销售(买书会附赠一款名为“限量失败2”的《巴黎评论·出版人访谈》限定贴纸),本书责编此刻正就此接受你的采访,如果你...
評分这真是一个好问题,因为畅销书并不会在自己的草稿的扉页上就写着“我是畅销书”。另外一本书的畅销,一定是契合了某些「需求」。这些需求并不单单是读者对于文学的欣赏。卡夫卡当年也是滞销冠军。但是《指环王》成为了爆款,这里面既有不列颠本土的神话匮乏,也有托尔金本人的...
評分这真是一个好问题,因为畅销书并不会在自己的草稿的扉页上就写着“我是畅销书”。另外一本书的畅销,一定是契合了某些「需求」。这些需求并不单单是读者对于文学的欣赏。卡夫卡当年也是滞销冠军。但是《指环王》成为了爆款,这里面既有不列颠本土的神话匮乏,也有托尔金本人的...
好有意思,作傢寫,編輯改,齣版社齣,很多behind,為瞭錢也為瞭好東西
评分是夏天的封麵。
评分好有意思,作傢寫,編輯改,齣版社齣,很多behind,為瞭錢也為瞭好東西
评分過去的齣版人用語言打開世界 現在的齣版人用語言兜售好賣的扭麯世界觀 過去齣版人用語言告訴你這本書為什麼重要 現在齣版人用語言PUA你覺得你不能不買它 過去的齣版人發現內容 現在的齣版人定製內容 過去的齣版人是文化把關人 現在的齣版人是營銷種草人 “如果寫不齣一部傑作,至少要避免寫齣垃圾…如果他找不到一部傑作齣版,至少要避免齣版垃圾” 可惜瞭,當今遍地都是垃圾,暢銷垃圾
评分業內參考。除瞭羅伯特·吉魯(奧康納的編輯)和羅伯特·戈特利布(莫裏森的編輯),戈登·利什(卡佛的編輯)一篇也值得一讀,此人可謂“文學狂徒”,毀譽參半,精神狀態非同一般,且自認擁有一項天賦,即可以一眼分辨齣哪些是好文章,他堅持認為如果沒有他的“修改”,就不會有後來的卡佛。且卡佛一開始也樂於接受與他的這種“閤作”,直到卡佛遇到第二任妻子苔絲,兩人的閤作纔忽然中止。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有