☆“20世纪最伟大的50部小说之一”
☆《狐狸在夜晚来临》的先声、诺特博姆最重要小说代表作
一次飞机失事,夺去了荷兰纪录片制作人阿图尔的妻儿。此后,他变身旅人,客居数地。他去往柏林,等待下一份工作。
柏林负雪,众灵环绕。他漫游其间,穿越寒冷与飞灰的记忆,以摄影师之眼,一寸一寸地悉数检验柏林的伤痕,如同他的指尖一点一点地抚触艾力克脖颈后伤疤的轮廓。伤痛,从不轻易赦免一个人、一座城。有名历史的摧毁重建与无名个体的失语命运构成了他眼中柏林城的过去与现在。“通过柏林这个棱镜,可以窥透整个人类的历史。”
随着他脚步的牵引,我们结识了哲学家阿尔诺、雕塑家维克托、物理学家和画廊老板芝诺比娅,通过电话熟悉了埃尔娜,偶遇了艾力克。艾力克是塞壬的化身。他为她所吸引,所占有,所召唤。为了逃离,他远赴四国岛,又无力抗拒追随她到马德里,直到最后……
我们是谁?旁观者。
【作者简介】
塞斯·诺特博姆(Cees Nooteboom)
生于荷兰海牙,当代重要作家,亦是诗人、旅行文学作家与艺术评论家。一生热爱旅行,足迹遍及大半个世界,被誉为“最具有世界公民意识和风度的作家”。
他被视作卡尔维诺与纳博科夫的同类,在文坛备受推崇,拜厄特称其为“最伟大的现代小说家之一”。代表作:《仪式》《众灵日》《西班牙星光之路》《流浪者旅店》等。
自1950年代起,已出版五十余部作品,至今仍笔耕不辍。获法国荣誉军团勋章、德国联邦十字勋章、奥地利欧洲文学国家奖、西班牙福门托尔文学奖、飞马文学奖、荷兰语文学大奖、康斯坦丁·惠更斯文学奖、国际IMPAC都柏林文学奖等,并获得伦敦大学学院授予的荣誉博士学位。近年来屡次入列诺贝尔文学奖候选人名单。
...
【译者介绍】
何静芝
自由译者,译作有《暗笑》《记忆小屋》《保守的人》《生命不息》《多谢不阅》《无条件投降博物馆》等。
“你是凡夫俗子,你只有一定量的时间与空间,可是一个小小的人脑也可思考永恒,因此,你也就拥有了无限的时间和空间。” “一切都是真实的,但同时,一切都是虚幻。生命由此而艰难,更糟糕的是,过去总在变幻不定,昨日还是英雄,今日就成了恶人,仿佛时间一直在你们身后爆炸...
评分摘自《新浪博客》 作者:诗哲魂 阿拉伯谚语:人像各自的父亲,也像各自所处的时代。万灵节,是纪念所有亡灵。这个节日是 11月2日。所有死人都等着这一天。 写下这个书评的名字时,其实我心里却是怀着对欧洲另外一种情感,这好像与小说《万灵节》无关,但的确是从它...
评分人终其一生在多年后回望黯淡下来却辉煌着当时的时光流转中经历着世事,或喜或悲,却终归于平淡,每个人都是荧幕下的一只影,只记得存在过但忘却了当时的表情.记忆果真不如想象般那样深刻,只能用光影来镌刻永恒.某天,化作亡灵俯视大地时的寂静或许才是归宿. 很晦涩的叙述,断断续续的...
评分摘录: -- 什么样的化学反应,会把死亡和苦难,变成温和的追忆,叫那已经死去的人,音容笑貌重新出现? -- 你不相信艺术的不朽。真可笑。写作的人总信这个。他们是不朽的大师。完全相信他们会流芳千古,却不知文字印出来会被发霉,会被虫咬。即便真有什么存留下来了,我们说...
评分塞斯•诺特博姆18岁那年离开天主教寄宿学校,此后五十多年间,他走遍了全世界。22岁时,他出版处女作《菲利普及其它》,此后陆续出版《荷兰山间》、《真相与表象之歌》、《木星!》、《骑士死了》和《下回分解》。他最近的小说《万灵之日》去年才出英文版。1983年,因《仪式...
《万灵节》并非传统意义上的故事,而是诺特博姆对历史、记忆与文学本质的沉思录。通过阿图尔的镜头和知识分子的对话,他揭示了欧洲文明的光辉与裂痕,并追问:在记忆的重压下,人类如何既能直面过去,又不被其压垮?这种思考使其成为一部超越时代的“思想小说”。
评分一层又一层的死亡的蜘蛛网,一场又一场示威游行,一块又一块禁止入内的空地,一次又一次两军的交战,一个又一个卫兵与一条又一条狗 …… 你们想要全面战争吗 …… 众灵重叠、 烟尘与共谋 …… 用历史抽象的眼光看待一个脑浆喷溅在参观墙上的人,难道不可耻吗 …… 那我们呢?唉,我们 ……
评分★★★☆
评分这部小说中的人物置身的不是物世界,而是谈话世界,呈现的不是立体客观空间,而是缺乏体积感的话语空间。人物在‘话’中活动,并折射世界的光辉
评分这部小说中的人物置身的不是物世界,而是谈话世界,呈现的不是立体客观空间,而是缺乏体积感的话语空间。人物在‘话’中活动,并折射世界的光辉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有