在可爱的永恒之处

在可爱的永恒之处 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:
作者:[爱] 威廉·巴特勒·叶芝
出品人:
页数:333
译者:傅浩
出版时间:2024-11
价格:62.00元
装帧:精装
isbn号码:9787575300049
丛书系列:原野诗丛
图书标签:
  • 奇幻
  • 爱情
  • 治愈
  • 成长
  • 永恒
  • 冒险
  • 轻小说
  • 异世界
  • 魔法
  • 羁绊
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖、诺贝尔文学奖得主叶芝代表诗作,学者、翻译家傅浩经典译本,收录内文插图和生平年表

...

【编辑推荐】

1. “爱尔兰文艺复兴运动”领袖,1923年诺贝尔文学奖得主,被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。

2. 叶芝受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义等影响,其诗风格独特,是英文诗从传统到现代过渡的缩影。

3. 选用学者、翻译家傅浩经典译本,译文几经修订;收录叶芝生平年表。

4. 内文收录叶芝弟弟Jack Butler Yeats彩色插图4幅;封面选用匈牙利当代画家Enikő Eged画作,自由浪漫;护封精装,精巧开本,内文特选胶版纸,版式疏朗,藏读两宜。

...

【内容介绍】

本书精选叶芝各时期代表诗作,出自《月下》《十字路》《玫瑰》《苇间风》《在那七片树林里》《绿盔及其他》《责任》《库利的野天鹅》《麦克尔·罗巴蒂斯与舞者》《碉楼》《旋梯及其他》《帕内尔的葬礼及其他》《新诗》《最后的诗》等诗集。选用学者、翻译家傅浩经典译本,并收录叶芝弟弟杰克·巴特勒·叶芝的插图和叶芝生平年表。

...

【名人评价及推荐】

他是我们这个时代最伟大的英语诗人,而且可以说是任何时代最伟大的诗人。

——T.S.艾略特

他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。

——诺贝尔文学奖评委会

疯狂的爱尔兰将你刺伤成诗。

——W.H.奥登

在他煎熬苦辛的一生中,叶芝不断突进,不断刺破,直到创造出一个比华兹华斯之后其他任何诗人的创造都更坚实的世界。

——理查德·艾尔曼

作者简介

【作者简介】

威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865—1939),爱尔兰诗人、剧作家、小说家、散文家,他发起的爱尔兰文学复兴运动创造了一种新(现代)的民族文学——用英语写作的爱尔兰文学。叶芝的诗风几经变法,熔浪漫主义、唯美主义、神秘象征主义、现实主义于一炉,在艺术上达到了他所谓的“浪漫主义与现实主义性质的结合”。

1923年,叶芝“由于他那以一种高度艺术的形式表现了整个民族的精神、永远富有灵感的诗”荣获诺贝尔文学奖。

【译者简介】

傅浩,1963年生于西安。毕业于北京大学英语系、中国社会科学院研究生院外文系,获文学博士学位。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士研究生导师,中国作家协会会员。主要作品有诗文集《秘密:我怎样作诗》《距离:诗作与诗论》、杂文集《子时》、文学研究专著《叶芝诗解》《叶芝评传》《英国运动派诗学》、评论集《窃火传薪》《说诗解译》、译著《阿摩卢百咏》《约翰·但恩诗集》《静默使整个世界静默:耶胡达·阿米亥诗选》《英诗华章》《威廉·卡洛斯·威廉斯诗选》《徐志摩作品选》《二十世纪英语诗选》等三十余种。曾获梁实秋文学奖、袁可嘉诗歌奖等多种文学翻译奖。

目录信息

【目录】
月下(1882—1894):
衰老而孤独者
流寇的婚礼
路径
有关前世的梦
十字路(1889):
忧伤的牧人
叶落
拐走的孩子
经那些柳园往下去
老渔夫的幽思
玫瑰(1893):
尘世的玫瑰
湖岛因尼斯弗里
爱的忧伤
在你年老时
白鸟
梦死
梦想仙境的人
老雇佣兵的哀歌
两棵树
苇间风(1899):
恋人讲述他心中的玫瑰
到曙光里来
漫游的安格斯之歌
恋人伤悼失恋
他教爱人平静下来
诗人致所爱
他赠给爱人一些诗句
饰铃帽
他描述一个满是恋人的山谷
他愿所爱已死
他冀求天国的锦缎
都尼的提琴手
在那七片树林里(1904):

切勿把心全交出
树枝的枯萎
亚当所受的诅咒
蓬茸的树林
哦,别爱得太久
快乐的镇区
绿盔及其他(1910):
荷马歌颂的女人
文字
没有第二个特洛伊
和解
和平
祝酒歌
智慧与时俱来
凡事都能诱使我
铜分币
责任(1914):
灰岩
致一位徒劳无功的朋友
致一个幽魂
海伦在世时
三个乞丐
乞丐对着乞丐喊
奔向乐园
黎明前的时刻
……
……
最后的诗(1938—1939):
布尔本山下
雕像
给德尔斐神谕的消息
长足虻
一炷香
约翰·金塞拉对玛丽·穆尔太太的哀悼
高谈
鬼影
政治
叶芝年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

“他的艺术是欢乐的,但谁知他的心? 我想起他时,就看见一个学童, 脸蛋和鼻子贴在糖果店橱窗上, ……” 十二月到了,我在阳光里读叶芝,这是他评价济慈的诗句。 太阳晒在身上暖烘烘的,走到街上,风吹在脸上是冷的,落叶在飞,天气晴澈,初冬的好天气。 我很好,你好吗? 在...  

评分

“他的艺术是欢乐的,但谁知他的心? 我想起他时,就看见一个学童, 脸蛋和鼻子贴在糖果店橱窗上, ……” 十二月到了,我在阳光里读叶芝,这是他评价济慈的诗句。 太阳晒在身上暖烘烘的,走到街上,风吹在脸上是冷的,落叶在飞,天气晴澈,初冬的好天气。 我很好,你好吗? 在...  

评分

“当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神。”很多人都读过这首《当你老了》的诗歌,这首诗正是来自于诗人叶芝。诗中描写的情景,既朴实又浪漫,这也让很多人关注到这位诗人。 这本《在可爱的永恒之处:叶芝诗选》就是叶芝的诗歌精...

评分

“他的艺术是欢乐的,但谁知他的心? 我想起他时,就看见一个学童, 脸蛋和鼻子贴在糖果店橱窗上, ……” 十二月到了,我在阳光里读叶芝,这是他评价济慈的诗句。 太阳晒在身上暖烘烘的,走到街上,风吹在脸上是冷的,落叶在飞,天气晴澈,初冬的好天气。 我很好,你好吗? 在...  

评分

笔趣阁App官方网站入口: 笔趣阁App下载 在这个信息爆炸的时代,阅读已经成为了我们生活中不可或缺的一部分。它不仅能丰富我们的精神世界,还能让我们在忙碌的生活中找到一片宁静的港湾。然而,随着版权意识的提升和付费阅读模式的普及,许多书友在寻找高质量小说时,往往会因...  

用户评价

评分

与多数选本的篇目不同,让我们看到“另一种”叶芝。叶芝弟弟的几幅画搭配得恰到好处。叶芝的形象神秘阴郁,过于严肃缺乏幽默感,与他母亲家族的特质相近。他留给世人的面目多样而有趣:受阻的情人、民族主义者、“江湖术士”神秘学爱好者、中产生活方式与审美趣味的鄙视者、贵族气质的神话者……当然,最为重要的,不朽的诗人。谢天谢地,“你像我们一样蠢”。(奥登语)

评分

我还要读很多诗,很多震颤我心灵的笺言,我还要置身于茫茫人海中寻找,能容下我的一层窄窄的屋檐,你看我说吧,云层真的落下来了。

评分

翻译很美

评分

翻译很美

评分

那些浪漫主义与现实主义,在文中开出自由、绚烂的黑色之花,让人忍不住靠近诗人的世界。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有