《庄子四讲》是一本由瑞士汉学家毕来德撰写,面向西方读者介绍庄子思想的小书,自2002年在法国以法语出版后,印刷多次,在西方汉学界和普通法语读者中引起很大反响。《庄子四讲》跳出了自郭象以降的庄子解释传统,引用了大量的西方学术思想,提出了以“机制”等概念理解庄子的新思路,对《庄子》原典做出了独到的阐释。《庄子四讲》中文版的问世必将有助于中文读者进一步了解一种新颖的庄子思想的西方解读方式,实现真正的双向交流。
译者:宋刚,1972年生,成都人,先后就学于广州外国语学院、巴黎第一大学、巴黎高等师范学校,现于巴黎第七大学从事庄子研究。译著有《道德基础》、《梅洛-庞蒂传》、《解体概要》等。
活动机制:书写的艺术 瑞士汉学家毕来德的这本小书《庄子四讲》,让我想起多年来流行的罗兰•巴特的一本小书《符号帝国》。后者给我的感受是,巴特在借助日本的细节——包括饮食起居,日本人在生活中最基本的一个姿态,一个动作——反观自身,让东方在西方的逼视下生成...
评分活动机制:书写的艺术 瑞士汉学家毕来德的这本小书《庄子四讲》,让我想起多年来流行的罗兰•巴特的一本小书《符号帝国》。后者给我的感受是,巴特在借助日本的细节——包括饮食起居,日本人在生活中最基本的一个姿态,一个动作——反观自身,让东方在西方的逼视下生成...
评分 评分刚看完毕莱德写的《庄子四讲》,作者是瑞士人 ,虽然薄薄一本,但让我很欢喜。 它为我提供了一种全新的思路,非常有启发性的。 第3页:“没有任何研究方法,任何学术规范会像翻译那样迫使我们如此全面审慎地考量一份文本的所有特点,包括它的架构、节奏、语气...我甚至...
评分这本书很薄,开本小,不占地方,携带方便,白色的封面清爽又体贴,是大多数人都会喜欢的类型。这确实是一本很亲切的书,虽然讲的是庄子思想,但是务实,清晰,明确,系统。 作者是法国的汉学家,本书的主要内容收录了作者2000年秋天在巴黎法兰西学士院所作的四场...
没有什么新东西,就是套了一个概念。
评分第13页有笑点!
评分他山之石
评分虽然因为是讲座整理成的,内容不免显得粗糙,不够详细,但是解释极为合理而令人信服,或者说和我的理解处处呼应。叙述气脉连贯顺畅不生硬,没有毫无必要的重复,随手拈来的旁证也合情合理,不显生拉硬套。可惜他的《庄子研究》似乎还没中文版(?)。总之对毕来德老师好感大增,觉得他人很靠谱脑瓜够用,书都可以找来读读。译文顺畅好读,表达也比较到位,不过把维特根斯坦译为维根斯坦,弗洛伊德译为佛洛依德,精神分析译为心理分析(这个词在非心理学的著作里我看到译错的比译对的多得多啊),布勒东译为勃勒东,把列维-施特劳斯译为莱维斯特斯,似乎有点不太应该……
评分作者对庄子文本的解读好有意思,妙趣横生。其批判精神,突破了中国传统解读庄子的观念。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有