图书标签:
发表于2024-11-10
富马利中国见闻录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书记录了富马利于1884—1917年在中国期间生活、行医、翻译西方著作等片段,着重反映了在广州创办女子医学堂及柔济妇孺医院(今广州医科大学附属第三医院)的经历、在广州行医的种种遭遇等。附录收录了收录了译者从不同的期刊杂志中搜索到的与富马利相关的文献、与原著正文相互印证的图片及清末民国时期有关广州女医学堂的文献等。
-
?女医为什么是不可替代的?
?医学为何会成为西方传教士在中国传教的重要媒介?
?著名的“桂平教案”、1894年广州瘟疫等历史事件有哪些不为人知的细节?
?行医与传教之外,富马利创办中国近代女医院校还有何目的?
?是猎奇还是文化冲突?清末民初中国女性真实生存境遇如何?
?中国近代第一批女医面临怎样的困境?
-
本书是中国第一所女医院校广东女医学堂及附属柔济医院(今广州医科大学附属第三医院)的创办者富马利中国行医期间见闻实录,中译本首次出版。
富马利(1854—1927),出生于美国俄亥俄州阿什兰,1880年获得医学博士学位。1884年来到中国。1899年,与中国女助手在广州创立了女子医学堂(系中国第一所女子医学院)。同年底,学院附设柔济妇孺医院(今广州医科大学附属第三医院)。1917年返回美国。
露西·皮博迪(1861-1949),出生于美国堪萨斯州贝尔蒙特,毕业于罗切斯特大学,1902-1929年间协助富马利整理后者在中国期间撰写的书信、日记及搜集到的报道等。
三点五星,作者是个好人
评分女版的,古老版的,江城。一百多年前外国女性眼中的中国和中国女性,一连串新奇中透着辛酸的感触。译注超级翔实。
评分很好看
评分从一开始隐隐担心这本书会枯燥无味,到读时一遍遍刷新晚清这段动荡岁月的认知,一次次感概富马利在这样背景下从事女性医学事业的不易,这是不同于男人顶天立地的女性力量,柔然又坚韧,割不破,斩不断。
评分本书记录了美国女传教士富马利于1884—1917年在广州和广西生活、办学期间的若干见闻,富马利在广州创办女子医学堂及柔济妇孺医院是中国最早的女性医生行医的医院,客观上促进了本地女性职业意识与个性解放的诉求,但是她也提及自己医院的女医生在下班之余,经常会遭到当时流氓地痞的骚扰,自己办医院十分不畅。除了广州部分以外,全书有一半篇幅讲述中法战争前后,她在广西的若干见闻,对于了解19世纪末的广西有极高的史料价值。
近代以前的中国,由于性别间的隔离,也就是古代礼俗中的“男女大防”,男性医者要涉及女性医疗难度很大。 北宋《本草衍义》中甚至提到了要治疗妇女(尤其是贵族妇女)的疾病,需要在室内挂起帷幔,医者在外而患者在内,双方不能见面,患者的手腕上还要覆盖丝帛,而后才能进行切...
评分 评分本书的正文部分是对 Inasmuch:Extracts From Letters,Journals,Papers,Etc 一书的翻译,书名直译为《既然——摘录自私人信件、杂志和报纸等》。译者结合书中内容,将之译为《富马利中国见闻录》。书的作者Mary H.Fulton,中文译名富马利。1854年出生于美国俄亥俄州阿什兰。……...
评分本书的正文部分是对 Inasmuch:Extracts From Letters,Journals,Papers,Etc 一书的翻译,书名直译为《既然——摘录自私人信件、杂志和报纸等》。译者结合书中内容,将之译为《富马利中国见闻录》。书的作者Mary H.Fulton,中文译名富马利。1854年出生于美国俄亥俄州阿什兰。……...
评分本书的正文部分是对 Inasmuch:Extracts From Letters,Journals,Papers,Etc 一书的翻译,书名直译为《既然——摘录自私人信件、杂志和报纸等》。译者结合书中内容,将之译为《富马利中国见闻录》。书的作者Mary H.Fulton,中文译名富马利。1854年出生于美国俄亥俄州阿什兰。……...
富马利中国见闻录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024