苏珊·桑塔格,1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙娜·波伏瓦、汉娜·阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
First published in 1973, this is a study of the force of photographic images which are continually inserted between experience and reality. Sontag develops further the concept of 'transparency'. When anything can be photographed and photography has destroyed the boundaries and definitions of art, a viewer can approach a photograph freely with no expectations of discovering what it means. This collection of six lucid and invigorating essays, the most famous being "In Plato's Cave," make up a deep exploration of how the image has affected society.
自己前些日子一直在读《论摄影》,遇到觉得翻译也许有问题的地方就查找原文,并试着翻译成更为准确的句子。进行了16处翻译,供喜欢阅读《论摄影》的朋友参考。 金玮 曾在彼方 2009.12.15 在我的博客上,在问题文字上有黄色底色,能看得更清楚,欢迎访问。 http://jinwei...
评分《论摄影》 苏珊•桑塔格 黄灿然 译 上海译文出版社 ISBN 978-7-5327-4410-7 照片在教导我们新的视觉准则的同时,也改变并扩大我们对什么才值得看和我们有权利去看什么的观念。 照片篡改世界的规模,但照片本身也被缩减、被放大、被裁剪、被修饰、被窜改、被装扮。它们衰老...
评分 评分 评分这篇读后感很难下笔,我能写什么呢?论《论摄影》?这是个冷笑话。 《论摄影》是一本很难读的书,我拖拖拉拉的看了一个多月,最后还是没能看完。有人表示黄灿然的译文读起来晦涩难懂,立刻被群众喷得狗血淋头,于是我怕怕的闭嘴,只恨自己的理解能力有限,学术水平...
Insightful. But I have the feeling that Sontag is simply putting what's obvious to everyone in a witty way. My interest in photography is evoked:)
评分Insightful. But I have the feeling that Sontag is simply putting what's obvious to everyone in a witty way. My interest in photography is evoked:)
评分论文呵呵
评分Insightful. But I have the feeling that Sontag is simply putting what's obvious to everyone in a witty way. My interest in photography is evoked:)
评分论文呵呵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有