神秘的瘟疫山莊、恐怖的古老傳說、清冷的雨夜、盎然的鬼意、亡魂般的神秘來客、迷霧繚繞的雙重密室殺人——1934年間,亨利•梅利維爾爵士首次登場。
長年以來,瘟疫莊似乎總有厲鬼齣沒。某一場降靈巫會上,靈媒將自己反鎖進一間小屋,哪知竟背中四刀而死。而屋外潮濕的地麵上,卻沒有任何足跡。現場附近,隻有一隻可憐的貓,被人斫去頭顱。
緊接著,第二宗命案發生瞭……
約翰•狄剋森•卡爾(1906-1977)
史上最偉大的推理小說作傢之一,舉世公認的“密室推理之王”。其小說素以公平著稱,綫索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設計瞭超過五十種密室,幾乎每個都是構思精巧、無以復加;又兼其小說一貫具有的濃鬱哥特風格,以及其謀篇布局的架構能力之強,自會讓讀者大呼過癮,競相傳讀。讀推理,豈能不讀密室;讀密室,豈能不讀卡爾!
看了真的很气愤,这么好的一本书却毁在了翻译上面,这可是卡尔的经典之作啊!被糟蹋成这样,感觉像吃蛋糕却吞了个苍蝇一样,译者的水平说难听点去参加高考作文也就最多勉强及格,通篇是不知所云的英国式的中文!吉林版的推理文库到底是怎么了?上次糟蹋了《地狱之缘》,这次又...
評分这本书我看的时候很吃力,总觉得语句不通,前言不搭后语。可是我看《耳语之人》和《青铜神灯的诅咒》是却没有这种现象。所以我只能推测是翻译的问题了。 卡尔不愧为三大家之一,故事的构架,诡计的布局都是上上之选,可惜被翻译给毁了....
評分评测员:StYi@bdwm 【出版社工作】 包括:装帧(排版插图美工),宣传,翻译; 【19/20】 装帧:终于摆脱了黑色调啊……长出一口气[笑]。卡尔进入H.M.系列以后装帧上就有了很大的进步,个人更偏爱《神灯》和《前妻》的磨砂面,然而《犹大》和《瘟疫庄》的覆膜方案也很不错,尤...
評分《瘟疫庄谋杀案》的头十余页,翻译极佳,顺畅,流利,揣测起来,应该也很准确。 可惜,从第二章开始,就渐渐发现不太妥当的地方。文学翻译报酬甚低,对译者也不敢抱以非正常的要求。但一些细节的问题还是在此记录下来,假若再版,可供参考。 “在圣詹姆斯,斯特堡路兰开斯...
評分本书的封面设计是笔者所喜爱的,古朴、简约而又突出主题。 作为H.M的登场之作整体感觉一般,有些虎头蛇尾。撇开经典的《犹大之窗》不说,恐怕比《青铜神灯的诅咒》还要弱一些。故事的开篇还是蛮不错的,对于阴森恐怖的气氛以及灵媒死于密室的设计拿捏的都很不错。通篇依旧借助...
推理部份三星、但HM等人的人設寫得蠻好的。
评分一流的紅鯡魚製造傢
评分先看瞭猶大,再看H·M係列的開山之作,對於這個密室的解答並不十分喜歡,但手法卻也巧妙,猜齣凶手是誰,但卻不知道真實掩藏的身份,讓其在眼皮底下溜走。氣氛的渲染也很到位,寫齣瞭瘟疫莊那種讓人壓抑窒息的氣味。故事很有可讀性,總體算得上中上之作瞭·· 有點想不通的是HM係列中的人怎麼老喜歡用拳頭砸桌子··
评分翻譯太爛
评分翻譯太爛
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有