約翰•狄剋森•卡爾(1906-1977)
史上最偉大的推理小說作傢之一,舉世公認的“密室推理之王”。其小說素以公平著稱,綫索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設計瞭超過五十種密室,幾乎每個都是構思精巧、無以復加;又兼其小說一貫具有的濃鬱哥特風格,以及其謀篇布局的架構能力之強,自會讓讀者大呼過癮,競相傳讀。讀推理,豈能不讀密室;讀密室,豈能不讀卡爾!
神秘的瘟疫山莊、恐怖的古老傳說、清冷的雨夜、盎然的鬼意、亡魂般的神秘來客、迷霧繚繞的雙重密室殺人——1934年間,亨利•梅利維爾爵士首次登場。
長年以來,瘟疫莊似乎總有厲鬼齣沒。某一場降靈巫會上,靈媒將自己反鎖進一間小屋,哪知竟背中四刀而死。而屋外潮濕的地麵上,卻沒有任何足跡。現場附近,隻有一隻可憐的貓,被人斫去頭顱。
緊接著,第二宗命案發生瞭……
看了真的很气愤,这么好的一本书却毁在了翻译上面,这可是卡尔的经典之作啊!被糟蹋成这样,感觉像吃蛋糕却吞了个苍蝇一样,译者的水平说难听点去参加高考作文也就最多勉强及格,通篇是不知所云的英国式的中文!吉林版的推理文库到底是怎么了?上次糟蹋了《地狱之缘》,这次又...
評分第一次读卡尔的书,也不知道哪本好哪本不好,买了一大堆就随便挑了一本开始读。没想到竟然开启了阅读推理小说有史以来最艰难的旅程。 前两章读起来还算比较顺,从第三章开始,我就有点晕头转向。起初我还以为是自己读书不够专心,于是找了一大段空闲时间认真阅读,还是不行。...
評分The person who planned this crime planned it exactly like a detective-story. 谋划这起罪恶的人完全是在按照侦探小说的模式。 ——Sir Henry Merrivale 这是亨利·梅瑞威尔爵士闪亮登场之作。 瘟疫庄里飘荡着鬼魂,已有几百年的历史了,这是一个非同寻常的鬼魂,这鬼魂邪...
評分看了豆友们的评分,我想说,我大概真是丧失了审美能力. 我保证,我没有一丝丝唱反调的意思. 我承认,我是把希冀缩到最低限度来读这部作品(通常美好的希冀与平淡的现实之间的落差会被放大夸张) 我发誓,在亨利梅里威尔身上,我努力的挖掘魅力,在看到厌想到烦的降灵会、超自然和易容...
評分看了真的很气愤,这么好的一本书却毁在了翻译上面,这可是卡尔的经典之作啊!被糟蹋成这样,感觉像吃蛋糕却吞了个苍蝇一样,译者的水平说难听点去参加高考作文也就最多勉强及格,通篇是不知所云的英国式的中文!吉林版的推理文库到底是怎么了?上次糟蹋了《地狱之缘》,这次又...
謎麵:①博物館展齣的攮子被竊,攮子的主人是兩百年前的劊子手。②瘟疫莊的一隻黑貓被人割斷喉嚨。③石屋呈密室狀態,附近的泥地上沒有腳印,死者身中數刀,周圍都是血,死因是心髒被洞穿。【泄底預警】翻譯不行。石屋密室+泥地無足跡,前者解答較樸實,但誤導做得好,加上氣氛烘托,要是換個環境凶器一目瞭然,但放在這裏就不容易想到,後者略坑,屋頂/窗戶飛躍、沿/攀…著××走和躲門後都是我不喜歡的詭計類型。雖然共犯我同樣不喜歡,但結局還蠻有味道。
评分完全戳中思維盲點的密室殺人,看起來重點在密室身上,但完全就是故布疑陣。其實通過第二個案件還是能夠猜到真凶身份的,隻是沒想到卡爾又埋瞭個更深的綫在後麵,最後那一層真是挺棒的。其實卡爾有些密室詭計說好聽點叫想象力驚人,說不好聽點就是太扯淡。這個我覺得就還行,樸實無華未必就不好,關鍵還是靠細節和其他要素(比如紅鯡魚)來烘托
评分看得太纍,棄瞭
评分批評兩位不靠譜推薦人!!!
评分不是很愉快的閱讀感受。這本書非常不公平,謎麵直接翻過來就成瞭謎底,並無多少推理成分,最後幾章就看到H.M.滔滔不絕的演說,不纍麼?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有