约翰•狄克森•卡尔(1906-1977)
史上最伟大的推理小说作家之一,举世公认的“密室推理之王”。其小说素以公平著称,线索隐蔽,解答惊人,具有超乎寻常的逻辑性、趣味性。他一生共设计了超过五十种密室,几乎每个都是构思精巧、无以复加;又兼其小说一贯具有的浓郁哥特风格,以及其谋篇布局的架构能力之强,自会让读者大呼过瘾,竞相传读。读推理,岂能不读密室;读密室,岂能不读卡尔!
神秘的瘟疫山庄、恐怖的古老传说、清冷的雨夜、盎然的鬼意、亡魂般的神秘来客、迷雾缭绕的双重密室杀人——1934年间,亨利•梅利维尔爵士首次登场。
长年以来,瘟疫庄似乎总有厉鬼出没。某一场降灵巫会上,灵媒将自己反锁进一间小屋,哪知竟背中四刀而死。而屋外潮湿的地面上,却没有任何足迹。现场附近,只有一只可怜的猫,被人斫去头颅。
紧接着,第二宗命案发生了……
在我所阅读过的约翰·狄克森·卡尔的作品中,我始终都认为亨利·梅利维尔爵士(H.M.)系列要比菲尔博士系列在可读性上高出许多,其最主要的原因是H.M.的性格可爱有趣,语言幽默,动作滑稽,但凡H.M.登场,总是能吸引住读者的注意力,忍不住想看看他又会搞出什么闹剧和...
评分 评分评测员:StYi@bdwm 【出版社工作】 包括:装帧(排版插图美工),宣传,翻译; 【19/20】 装帧:终于摆脱了黑色调啊……长出一口气[笑]。卡尔进入H.M.系列以后装帧上就有了很大的进步,个人更偏爱《神灯》和《前妻》的磨砂面,然而《犹大》和《瘟疫庄》的覆膜方案也很不错,尤...
评分《瘟疫庄谋杀案》的头十余页,翻译极佳,顺畅,流利,揣测起来,应该也很准确。 可惜,从第二章开始,就渐渐发现不太妥当的地方。文学翻译报酬甚低,对译者也不敢抱以非正常的要求。但一些细节的问题还是在此记录下来,假若再版,可供参考。 “在圣詹姆斯,斯特堡路兰开斯...
评分第一次读卡尔的书,也不知道哪本好哪本不好,买了一大堆就随便挑了一本开始读。没想到竟然开启了阅读推理小说有史以来最艰难的旅程。 前两章读起来还算比较顺,从第三章开始,我就有点晕头转向。起初我还以为是自己读书不够专心,于是找了一大段空闲时间认真阅读,还是不行。...
意外的凶手,精巧的诡计,惊秫的气氛,华丽的解说!不愧是“H.M.系列三大杰作”之一。
评分这也太扯了。我对推理没兴趣了。
评分翻译起码也得扣一分。已豆列。
评分意外的凶手,精巧的诡计,惊秫的气氛,华丽的解说!不愧是“H.M.系列三大杰作”之一。
评分谜面:①博物馆展出的攮子被窃,攮子的主人是两百年前的刽子手。②瘟疫庄的一只黑猫被人割断喉咙。③石屋呈密室状态,附近的泥地上没有脚印,死者身中数刀,周围都是血,死因是心脏被洞穿。【泄底预警】翻译不行。石屋密室+泥地无足迹,前者解答较朴实,但误导做得好,加上气氛烘托,要是换个环境凶器一目了然,但放在这里就不容易想到,后者略坑,屋顶/窗户飞跃、沿/攀…着××走和躲门后都是我不喜欢的诡计类型。虽然共犯我同样不喜欢,但结局还蛮有味道。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有