法国推理文坛的异数,是当前欧美唯一传承了约翰·狄克森·卡尔、安东尼、伯克莱等古典大师衣钵的作家。其作品皆是以不可能犯罪为主的正统推理小说,充斥着密室、不在场证明、凶器消失等令人兴奋的诡计。阴冷的哥特城堡、古老的神话传说的确让人兴奋,但若没有对古典推理小说那份执著的信念,这一切都是浮云!古典推理在后黄金时代得以延续,一方面固因读者们的忠心耿耿,另一方面更因有保罗·霍尔特这样坚持不懈的旗手,年复一年地对抗寂寞。
一名自称为记者的年轻人回乡调查九年前的一桩悬案,不料牵涉出一连串离奇恐怖的不可能犯罪,凶手犯下罪行后总能成功逃脱消失……
一百多年前,在伦敦重重迷雾中,一个善用手术刀的杀人魔鬼,连续杀害伦敦妓女,其杀人手法残忍至极……这样的惨剧接二连三地发生,使整个伦敦陷入恐慌,人们惧怕黑夜,期盼黎明……
这个凶手到底是谁?是什么身份?为什么如此痛恨妓女?为什么用如此凶残的杀人手法?警察局在收到凶手的挑衅后布下天罗地网搜捕其人,但却仍然无法找出凶手……
《血色迷雾》由法国著名作家保罗·霍尔特写于1988年,获得了当年的欧洲惊险小说金球奖。
如果从作案手法来看,很一般,最多打到三星,里面发生的四个不可能事件从本质上来说都可以归结到一类,严重怀疑作者在最初设计手法的时候就是从从一棵树上发展开去的,不过在对手法越来越挑剔的年代,读者们都领略过多种华丽的傻逼的异想天开的耍无赖的手段后,仅仅把它作...
评分历史上,最广为人知、研究最多的连续杀人案件凶手,肯定是出没英国伦敦街头的开膛手杰克。开膛手杰克是1888年8月7日到11月9日间,于伦敦东区的白教堂一带以残忍手法连续杀害至少五名妓女的凶手代称。犯案期间,凶手多次写信至相关单位挑衅,却始终未落入法网。其大胆的犯案手...
评分只看了开头,先挑一下翻译上的毛病吧。 正文第10页提到“威勒克.高兰写的《月石记》或者《白衣夫人》”。稍有侦探文学常识的人都知道应该是威尔基.柯林斯的《月亮宝石》和《白衣女人》,这才是约定俗成的翻译。 第11页又提到爱伦.坡的“《莫格大街双重谋杀案》”,好端端的《莫...
评分这书分两个部分,第一部分个人感觉最好,将一个不可能犯罪的现代版放在19世纪的英国乡村,算是新人写旧吧。关于9年前的谋杀案,不可能犯罪的现场以及人人自危的氛围写的很到位,借英国乡间的风情衬托出浓厚古典气息,不过这还不够,在案件产生转折并随之带来新的谋杀以...
评分这样的作品还是第一次见到,感觉好像是两本书;又感觉第一部分是简单美的强烈振动,而第二部分则是欠阻尼现象,阅读快感不断衰减,似乎就为了看个结局。小说的上半部分讲一个密室案件,而下半部分讲的是开膛手杰克案件(也可算是作者对历史上这个有名案件的挑战)。应当说,保...
解答比较无语
评分已豆列。
评分这本书读起来有点违和的,前半本是本格推理,重点为一个密室疑案,后半本摇身一变,成为了略有硬汉派和冒险小说调调,而且说的是我都快看吐了的开膛手杰克。写成这样可能有三个原因,第一个是本作为作者处女作,对布局结构等技巧还尚未熟练,第二是作者原本想写本格,但是写完了发现字数太少,于是把另外的一个灵感衔接了上去,第三个我忘了。然后再加上这个译者的翻译,真的太不爽了,没有王小妞流畅也就罢了,至少懂点常识啊,连爱伦坡都不认识吗,连《月亮宝石》《白衣女人》都不知道吗,就来翻译侦探小说?!不过尽管这本是霍尔特的黑历史,但仍能看出霍尔特对古典的热爱,包括密室,包括某个诡计,包括在伦敦街头还出现了下侦探之王和他的助手W先生,这些地方都是能让人觉得亲切,甚至会心一笑的。以霍尔特的水准来衡量,这本确实偏弱了。
评分小学时读过那本灰色封面的血色迷雾,恐怖的红色阴霾一直挥之不去。。。现在再读觉得一点都不恐怖,第一人称全知角度推进,最后确是凶手的桥段严重违反了范达因准则哟 亲!!
评分只读了前半本,后半本不喜。。。霍尔特啊,乃不能吃老本啊,乃不能抄自己啊。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有