'Are you now or have you ever been a member of the Communist Party?' That question was to be repeated endlessly during the anti-Communist investigations carried out by the House Committee on un-American Activities (HUAC) in the early 1950s. The refusal of ten members of the film industry to answer the question in 1947 led to the decision by studio bosses to fire them and never to hire known Communists in the future. The Hearings led to scores of actors, writers and directors being named as Communists or sympathisers. All were blacklisted and fired. Hollywood's Blacklists is a history of the political and cultural factors relevant to understanding the why and the how of the various investigations of the alleged Communist infiltration of Hollywood. What was HUAC? What propaganda role did films play during World War II and the Cold War? What values were at stake in the confrontation between Left and Right that saw the former so resoundingly defeated and expelled from Hollywood? Answers to these and other questions are offered via analyses of the motives of the various players and of the tactics deployed by HUAC to reward collaboration and punish dissent.Key themes include: *Trade unionism in Hollywood in the 1930s and 1940s *Anti-Semitism and Nazism, Hollywood anti-Nazi propaganda films and the patriotic war effort *The Cold War and concomitant hostility to all dissidence *The consequences for Hollywood: the collapse of the liberal-Communist consensus; naming names; exile for many and the use of 'fronts' by blacklisted writers.
评分
评分
评分
评分
我对本书的学术严谨性给予高度评价。作者显然投入了难以想象的时间进行资料搜集,大量的脚注和参考文献表明这不是一部茶余饭后的小品文,而是一份严肃的、具有高度研究价值的文本。特别是在处理那些模糊不清、充满党派偏见的指控时,作者展现出了极高的专业素养——他没有急于下结论,而是将证据呈现给读者,让历史本身说话。我尤其关注书中关于情报机构如何渗透到好莱坞内部的章节,那简直就是一部冷战时期的间谍小说,充满了线人、秘密会议和精心策划的“道德审判”。这种对权力运作机制的深挖,让整本书的厚重感瞬间提升。它不只是在讲述“谁被惩罚了”,更是在剖析“惩罚的系统是如何建立和维护的”。对于那些想深入了解美国电影史中这段黑暗篇章的读者来说,这本书是绕不开的基石。它提供的细节之丰富,足以让任何一个电影史爱好者感到物超所值。
评分坦白讲,在翻开这本书之前,我对“黑名单”的理解还停留在“很多厉害的人因此失业了”的表面认知上。但读完之后,我才意识到其影响的深远和隐蔽。这本书的价值在于,它揭示了“恐惧”是如何成为一种生产力工具的。它不只是针对那些明确的共产主义者或异见分子,它更像是一个扩大化的筛子,任何不愿或不能完全服从主流意识形态的人,都可能被卷进去。书中对“地下工作”的描述尤其引人入胜——那些用假名写作、雇佣“白手套”代为领奖的幕后英雄们。这不仅是艺术上的妥协,更是一种近乎殉道的坚持。我特别喜欢其中对于“文化抵抗”的探讨,虽然正面反抗的代价巨大,但那些偷偷在电影里植入的微小反抗符号、那些只有业内人士才能理解的讽刺,构建了另一种无声的战场。这本书让我开始重新审视我们现在所处的娱乐工业,这种审查和自我审查的幽灵,真的完全消失了吗?从这个角度来看,这本书具有强烈的当代回响,它在提醒我们警惕权力对创造力的扼杀。
评分说实话,阅读过程并不轻松,情绪上时常感到压抑和愤怒。这本书的文字风格非常直接和有力,没有过多花哨的修辞,而是用事实的重量来压倒读者。但正是在这种近乎冷酷的客观叙述中,才更能感受到受害者所承受的无妄之灾。最让我感触的是,那些被列入黑名单的人,很多都是真心热爱电影艺术的人,他们所追求的不过是更真实、更多元化的故事表达,却被贴上了“颠覆”的标签。这本书成功地还原了他们作为一个个体,在面对整个国家机器时的无助感。它让我们看到,在那个年代,一个人的良知和才华,在政治风暴面前,简直一文不值。读完后,我特地去查阅了书中提到的一些作家的近况,发现他们的后半生大多在默默无闻中度过,这种巨大的落差,让人对“正义何时到来”这个问题产生了深刻的怀疑。这本书不仅是一部历史记录,更是一部关于良心、勇气与代价的深刻寓言,值得被反复阅读和铭记。
评分我必须得说,这本书的叙事节奏处理得相当老练,不像那种干巴巴的历史教科书。它更像是一部扣人心弦的悬疑片,只不过主角不是侦探,而是那些在名单边缘游走的个体。作者似乎非常擅长捕捉那种“暴风雨来临前的宁静”和随之而来的全面崩溃。尤其让我印象深刻的是,书中对“告密文化”的刻画,那种人与人之间互相提防、甚至为了自保而牺牲朋友的冷酷现实,读起来让人心寒。我记得有段文字描述了一个二流编剧,为了保住自己的职位,不得不主动提供一些他自己都觉得荒谬的“证据”,那种道德上的挣扎和最终的妥协,被描述得极其到位,让人不忍卒读。从文学角度来看,这本书的结构设计也很有巧思,它没有采取完全线性的时间推进,而是通过穿插不同受害者的故事,形成了一种网状的、多角度的冲击。你既能看到顶尖明星如何被封杀,也能看到幕后小人物如何因为一点点“思想不纯”而被行业流放。这种全景式的描绘,让我对那个年代的好莱坞有了前所未有的立体感,不再是教科书上模糊的一段历史,而是充满了血肉和痛苦的真实岁月。
评分这本《好莱坞的黑名单》简直是本时间胶囊,把我一下子拉回了那个风声鹤唳的麦卡锡时代。读完之后,我感觉自己像是刚从一场漫长而压抑的梦中醒来。作者对当年好莱坞内部的运作机制,特别是那种无形的恐惧是如何渗透到每一个剧本、每一次选角决策中的描绘,细致入微,令人不寒而栗。我特别欣赏书中对那些“被遗忘者”的追踪,他们不是什么惊天动地的政治活动家,很多只是因为被举报了、或者只是说了几句“不合时宜”的话,就发现自己突然从聚光灯下被推入了无边的黑暗。书里用了大量的原始文件和当事人的访谈记录,那种直击人心的力量是任何虚构作品都无法比拟的。你看着那些原本前途无量的演员、编剧,如何一夜之间变成“剧毒”,被制片厂高层冷酷地标记,那种职业生涯的戛然而止,不仅仅是名誉的损失,更是整个生活系统的崩塌。我读到一些细节,比如某些剧本在送审前必须经过额外的“政治审查”,哪怕是最轻微的对体制的质疑都会被删改或直接枪毙,这让我深刻体会到,所谓的“艺术自由”在政治高压下是多么的脆弱和不堪一击。这本书不只是在记录历史事件,它更像是在剖析人性在极端压力下的扭曲与坚守,非常深刻,读完后劲十足,让人忍不住去思考,今天的“政治正确”与当年的“政治清洗”之间,究竟隔着多远的距离。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有