This ethnographic study of a Chinese Catholic village reveals how the rapid penetration of transnational processes into the People’s Republic of China during the post-Mao period has redefined and created new social and cultural structures in rural communities. In examining the resurfacing of a Catholic community in a Hakka village in Jiaoling county, Guangdong, the book shows what it means to be part of a global and modern rural village.
The Hakka are members of a Chinese diasporic group that in the past few decades have mobilized international campaigns to strengthen ethnic solidarity. After surviving campaigns of persecution in the Maoist era, Catholic villagers incorporated their village church into the state religious administrative structure while remaining faithful to Catholic traditions. They managed this transformation despite a multiplicity of national and transnational processes that might have deterred them: the privatization of local sectors of the socialist economy; the global movement of people as workers, students, and tourists; and the swift modernization of Chinese production and consumption.
Through a close examination of life-cycle rituals such as weddings, baptisms, and funerals, and community-wide events such as the building of a new church and a celebration of Christmas, the author shows how Catholic villagers pursued strategies to make their imagined futures a reality. For these villagers, Chinese Catholicism has defined a deterritorialized community’s boundaries while simultaneously connecting them to the rest of the world through an international religious tradition.
Eriberto P. Lozada, Jr. is Assistant Professor of Anthropology at Butler University.
评分
评分
评分
评分
这是我近年来读过最有“质感”的一本书。那种质感,指的是作者在处理信息密度和情感重量之间的平衡上所达到的高超技艺。你可以明显感觉到,每一句话都承载着超过其字面意思的重量,仿佛每一页纸都吸收了多年积累的经验和沉思。这本书最吸引我的地方,在于它成功地营造了一种“集体无意识”的氛围。虽然故事聚焦于少数几个人物,但你总能感到背后有一张巨大的、看不见的网在牵引着他们,那是历史的重量、文化的惯性,以及某种更高层级的秩序在发挥作用。作者很少使用直白的形容词来定义情感,而是依赖于象征和重复出现的母题,比如某种特定的天气现象,或是一种反复出现的仪式动作。这种重复性构筑了一种梦境般的逻辑,让你在阅读时感到既熟悉又陌生。读完后,我甚至会下意识地去寻找现实生活中与之对应的“神祇”或“地面”的象征,这本书已经悄然地改变了我观察世界的方式。它不是一本“轻松”的书,但绝对是“值得”的书,它像一块坚硬的磨刀石,磨砺了我的感知力。
评分拿起这本书时,我其实是带着一丝怀疑的,毕竟“超越地面的神祇”这个标题听起来有点过于宏大,很容易落入空洞的哲学说教中。然而,让我惊喜的是,作者非常巧妙地将这种宏大叙事建立在极其扎实、甚至可以说是有些粗粝的现实基础之上。他笔下的人物,那些在复杂社会结构中挣扎的个体,他们的对话充满了生命力,充满了那种市井的智慧和无奈。我尤其佩服作者在构建世界观时的细致入微,每一个小小的习俗、每一个被刻意忽略的角落,似乎都在为后文的情感爆发埋下伏笔。这本书的语言风格是那种精炼到近乎残酷的程度,每一个词语似乎都经过了千锤百炼,没有一个多余的赘述。这种“少即是多”的表达方式,反而激发出我内心更深层次的联想。我常常需要停下来,盯着某一段落看上好几会儿,试图捕捉到作者没有明说,但却通过字里行间强烈暗示出的东西。它更像是一部高密度的艺术品,需要你用放大镜去观察每一道纹理,而不是走马观花地浏览一遍。这本书的重量感,来自于它对人性复杂性和社会肌理的深刻解剖,毫不留情,却又充满同情。
评分这本书的后劲实在太大了。我读完的那个晚上,辗转反侧,脑子里全是书中那些若隐若现的意象——也许是一扇永远关不上的门,也许是一段无人应答的旋律。作者在构建其思想体系时,展现出一种近乎偏执的对“边界”的探讨。什么是可见的,什么是被压抑的?神祇在哪里,又如何定义“地面”之上与之下?这种思辨性是深植于情节之中的,它不是生硬地插入论点,而是通过人物的命运和他们所处的环境自然而然地流淌出来。我注意到,书中有些段落的句式结构非常奇特,长短句交替,充满了休止符和意料之外的停顿,这完全模拟了人在思考和迷茫时的语流,极具代入感。对于那些渴望深度思考和哲学探索的读者来说,这本书简直是一座宝藏。它不提供安慰,它提供的是一把解剖刀,让你去剖开那些你习以为常却从未深究的概念。它挑战你的预设,并奖励那些愿意与之共舞的、耐心的头脑。
评分这本书,**《God Aboveground》**,它给我的感觉就像是走进了一个迷宫,但这个迷宫里布满了古老的、充满智慧的符号。作者的叙事方式非常独特,他似乎在用一种非常克制、甚至有些疏离的笔触来描绘那些宏大而又私密的情感。我印象最深的是他对环境的描写,那些文字仿佛有重量,能让人真切地感受到空气中的湿度和尘土的气息。你读着读着,会觉得时间本身都变得不那么线性了,过去和现在似乎在同一个页面上交织。我特别喜欢他处理人物内心冲突的方式,不是那种直白的宣泄,而是通过一系列细微的动作和环境的映衬来展现,需要读者自己去拼凑和理解,这使得阅读体验非常具有主动性和沉浸感。整本书的节奏把握得极好,时而缓慢得如同河流入海前的沉思,时而又像一阵突如其来的风暴,让人措手不及。它不是那种读完后会让你拍案叫绝的作品,而更像是一种缓慢渗透的体验,一些画面和哲思会随着时间在你脑海里慢慢发酵、生根,最终形成一种独特的余韵。我敢肯定,这本书会是那种需要反复品读,每次都能发现新细节的佳作。
评分说实话,我的阅读习惯比较偏向于情节驱动的故事,所以一开始读这本书时,我有点跟不上作者的思路。它的结构非常碎片化,更像是一系列情绪的蒙太奇,而非传统意义上的线性叙事。但一旦我调整好心态,把自己想象成一个置身于故事现场的观察者,而不是急于知道“接下来会发生什么”的听众时,一切都豁然开朗了。作者对于“失落”和“寻找”这两个主题的处理达到了一个非常高的境界。他没有给出简单的答案,而是将“寻找”本身变成了一种持续的状态,一种生命力的体现。书中对光影的运用简直是教科书级别的示范,通过对不同时间、不同天气下光线变化的细腻捕捉,烘托出人物心境的微妙变化。例如,某个清晨的侧光如何让一个日常的场景瞬间带上了一种神圣感,或者午后浓重的阴影如何暗示着即将到来的抉择。这种视觉化的写作手法,让文字有了极强的画面感和感染力,即使是描述最平静的场景,也暗流涌动着巨大的情感张力。它迫使你放慢呼吸,去真正“观看”这个故事。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有