三剑客,ISBN:9787800948497,作者:(法)大仲马著;曾薇,柯玲娟等译
看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
评分现在可以说对我影响最大的一位外国作家的名字了:大仲马。早在大学时代我就看过我能够找到的所有他的作品,当然是中译本。《三个火枪手》这本书更是作为床头书在寝室放了很久,直到过了借阅期才恋恋不舍地归还,第二年又借出来一次。 法国的金庸——这是比较直观...
评分现在可以说对我影响最大的一位外国作家的名字了:大仲马。早在大学时代我就看过我能够找到的所有他的作品,当然是中译本。《三个火枪手》这本书更是作为床头书在寝室放了很久,直到过了借阅期才恋恋不舍地归还,第二年又借出来一次。 法国的金庸——这是比较直观...
大仲馬的作品,西方的俠客精神兼流氓打架鬧事的成分。火槍隊的三位俠客跟達德尼昂為了力保王后而鬥智紅衣主教跟伯爵夫人
评分大仲马的叙事已不需要我过多赞誉,我相信任何一个简单的故事在他说来都会引人入胜。曾薇等翻译的版本倒是令我耳目一新,可以看出是对这部小说充满了崇敬之情,对语言文字充满热爱,并得以娴熟运用的有责任心的译者。大众文艺出版社的审稿倒真的还需要精益求精,个中错误虽不多,却足以破坏对这样一本名著心存仰慕的读者的心情。
评分大仲馬的作品,西方的俠客精神兼流氓打架鬧事的成分。火槍隊的三位俠客跟達德尼昂為了力保王后而鬥智紅衣主教跟伯爵夫人
评分大仲马的叙事已不需要我过多赞誉,我相信任何一个简单的故事在他说来都会引人入胜。曾薇等翻译的版本倒是令我耳目一新,可以看出是对这部小说充满了崇敬之情,对语言文字充满热爱,并得以娴熟运用的有责任心的译者。大众文艺出版社的审稿倒真的还需要精益求精,个中错误虽不多,却足以破坏对这样一本名著心存仰慕的读者的心情。
评分大仲馬的作品,西方的俠客精神兼流氓打架鬧事的成分。火槍隊的三位俠客跟達德尼昂為了力保王后而鬥智紅衣主教跟伯爵夫人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有