大仲马(Alexandre Dumas, 1802-1870),19世纪最受欢迎与最多产的法国作家之一,30岁便以剧本创作而名声大噪,开启了法国浪漫主义戏剧的序幕,与雨果同被誉为戏剧节的双杰。大仲马一生精力过人,作品源源不断,一直到死前几个月都还在写作,他的作品就像他的人,丰富、慷慨、豪迈,充满了惊奇和趣味。
十三岁进入重庆西师附中(后七中),开学立刻赴图书馆,一通翻查后借的第一本书就是"侠隐记",大仲马 著 伍光建译 在我的意思,伍和侠,大概离“武侠”不远了,骑大马的剑侠。卡片上的文字在我的头脑就形成这么一种影像。 书到手就一屁股坐在图书馆大门口门槛上...
评分十三岁进入重庆西师附中(后七中),开学立刻赴图书馆,一通翻查后借的第一本书就是"侠隐记",大仲马 著 伍光建译 在我的意思,伍和侠,大概离“武侠”不远了,骑大马的剑侠。卡片上的文字在我的头脑就形成这么一种影像。 书到手就一屁股坐在图书馆大门口门槛上...
评分大学时候,初读这本书,真是喜欢的不得了。 甚至超越了那名扬天下的《三个火枪手》。 开始真是想不通为什么,最近偶然重读,忽然领悟,原来,这里是一个中年人的江湖。 原来那时我什么都不明白。 《三个火枪手》是多么好的一段浪漫,少年出山,风采翩然,斗志昂扬。 多少次想...
评分以前都不知道《三个火枪手》是三部曲第一部,读完就找来《二十年后》这部续集,惊喜更甚。 这也是个大部头,近五十七万字,厚厚的像块方砖,只是拿着就让人很有满足感。这部续集继续讲述三个火枪手和他们忠实的朋友达尔大尼央(因为译者的不同,大部分角色跟第一部中的音译名字...
评分少了二十九章,就是写被达尔大尼央撞到的布鲁塞尔的那章。 直接把第三十章:Chapitre XXX : Quatre anciens amis s'apprêtent à se revoir(中文:四位老朋友准备相聚),当作二十九章了。法语版的第二十九章应该是:Chapitre XXIX : Le bonhomme Broussel。 我还没看完,目...
翻译跟 之前的不一样了~~~
评分翻译跟 之前的不一样了~~~
评分能够再次见到达达尼昂真好。
评分三个火枪手续作,冲着小时候最爱的故事,这本也不能放过,读了270页,总感觉别扭,据说是删减版,见怪不怪了。故事依旧精彩,承接上一部书,红衣主教黎塞留之后的马萨林,米莱狄的儿子,阿多斯的养子,反复纠缠,机缘巧合,处处伏笔隐藏着政治阴谋,刻画了一个你方唱罢我登场的法国动乱年代,掺杂着英国资产阶级革命,克伦威尔搅浑水,意大利的马萨林红衣主教,西班牙的安娜王后,那真是一大家子,真·混乱。昭示着一百多年后法国大革命,此时就已埋下了定时炸弹。年轻的达达尼昂已经变成了大叔,变得贪财好色,但依旧勇敢坚毅,显得更加真实了。另购全本看完再评,删减版不看完也罢。
评分能够再次见到达达尼昂真好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有