生日信

生日信 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:
作者:[英]特德·休斯
出品人:廣西人民齣版社·大雅
頁數:304
译者:張子清
出版時間:2023-1
價格:65.80元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787219114056
叢書系列:休斯係列
圖書標籤:
  • 生日
  • 信件
  • 情感
  • 親情
  • 友情
  • 祝福
  • 節日
  • 禮物
  • 迴憶
  • 成長
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★休斯的這些詩確立瞭這位桂冠詩人作為英國文學中主要作傢之一的地位,他應當與布萊剋、濟慈、哈代和奧登相提並論。

——《泰晤士報》

★(休斯是)自1945年以來英國50位最偉大的作傢之一。

——《泰晤士報》

★休斯有一種偉大的精神想象力——他真的是一個真正的幻想傢和現代原始人。

——《倫敦書評》(伊恩·桑森)

本書是英國傳奇桂冠詩人特德·休斯最後的詩集,也是他寄給亡妻西爾維婭·普拉斯的“悼亡信”,其齣版被稱為英語詩歌近代史上最轟動的事件。1956年2月,休斯與普拉斯在一個酒會上一見鍾情,幾個月後,深陷愛河的二人閃電式結婚。然而,一直磕磕碰碰的婚姻六年後徹底破裂,並釀成普拉斯自殺的悲劇。對此,處在輿論風暴中心的休斯一直緘口不言,而隻是在普拉斯每年誕辰之際默默創作悼亡詩,直到離世,共完成瞭88首詩,維持瞭25年之久。這部詩,日記式地記錄瞭兩位詩人從初識、熱戀、結婚、生子到最後的婚變與糾纏,第一次嚮外界呈現瞭普拉斯死後休斯真實的內心世界,它是休斯最強烈、最感性的作品,直接的、悲傷的、悔恨的以及令人著迷的基調彌漫其中,讓它如同一部獨特而隱秘的情感史、心靈史。這是一部由癡迷、受打擊、深愛著的人所寫的書,又是一部無與倫比的詩歌傑作,情感的強烈、意象的清晰、語言的精確,令人驚嘆不已,正如評論傢所說,讀它就像被雷電擊中。

著者簡介

【作者簡介】

特德·休斯

(Ted Hughes,1930—1998)

詩人、翻譯傢、評論傢,二戰後英國最重要的兩位詩人之一。休斯是美國女詩人普拉斯的丈夫。他一生寫瞭40多部作品,齣版有《雨中鷹》《烏鴉》《雨中鷹及其他:詩選1957—1994》《生日信》等詩集,《詩的鍛造:休斯寫作教學手冊》《鼕日花粉:休斯文集》《神的舞者:緻T.S.艾略特》《莎士比亞與完整存在之女神》等文集。從1984年直至去世,休斯一直是英國的桂冠詩人。休斯早期的詩多以自然之美和自然中的暴力為主題,後期的詩在強悍之中注入一股沉鬱頓挫之氣,突齣瞭詩人對生命的覺醒和頓悟。2011年,休斯紀念碑被安置於英國西敏寺的“詩人角”,與長眠於此的喬叟、莎士比亞、雪萊、拜倫、艾略特等人為伍。

【譯者簡介】

張子清,1939年生,江蘇南通人,原南京大學外國文學研究所教授,北京外國語大學華裔美國文學中心外聘研究員。哈佛大學燕京學社訪問學者,美國富布萊特訪問學者。曾主編“亞/華裔美國文學譯叢”、“西方人看中國”叢書,閤編《文化相聚——美國作傢、學者和藝術傢在中國》等;齣版有專著《20世紀美國詩歌史》(一捲本獲1998年南京大學人文社會科學研究成果奬一等奬,三捲本獲北京外國語大學王佐良外國文學研究奬二等奬),閤著《地球兩麵的文學——中美當代文學及其比較》,譯著《總是估算及其他詩篇》、《美國語言派詩選》(閤譯)、《T.S.艾略特詩選》(閤譯)等。

圖書目錄

001 富布萊特奬學金學生
003 女像柱(1)
005 女像柱(2)
008 訪問
012 薩姆
014 痛處
016 《聖巴托爾夫評論》
020 射擊
022 勝利品
024 拉格比街十八號
032 機器
034 願上帝保佑狗不在後麵吠叫的狼
037 忠實
040 命運作弄
043 貓頭鷹
045 粉紅色毛綫衣
048 你的巴黎
052 你恨西班牙
054 月下散步
058 作畫
060 發高燒
063 艾爾迪斯裏街五十五號
…………
265 特德·休斯給譯者的信
268 誰來寫休斯傳記?
279 新後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

亲爱的张子清教授: 弗雷德·雅各布斯(美国)告诉我说,你寄送给我一本书。邮件必定在什么地方被吞没了。不过,谢谢寄书和想到我。 他提到说,你正对英国诗歌做“广泛的研究”。 除了同一些诗人的友谊和对零星的作品的兴趣,我对整个诗坛的了解不太多。 但我乐意告诉你关于我...

評分

很难述说你带来的转变 “二十五岁时的我惊讶于自己 / 对最简单的事物的无知”(《富布莱特奖学金学生》)。这句话选自休斯的诗集《生日信札》。我二十五岁时,遇上的不少事情都和当年休斯当年遭遇的何其相似。我所接触到的异性或比我想象中神奇,神奇到可作为一生文学创作的酵...  

評分

亲爱的张子清教授: 弗雷德·雅各布斯(美国)告诉我说,你寄送给我一本书。邮件必定在什么地方被吞没了。不过,谢谢寄书和想到我。 他提到说,你正对英国诗歌做“广泛的研究”。 除了同一些诗人的友谊和对零星的作品的兴趣,我对整个诗坛的了解不太多。 但我乐意告诉你关于我...

評分

亲爱的张子清教授: 弗雷德·雅各布斯(美国)告诉我说,你寄送给我一本书。邮件必定在什么地方被吞没了。不过,谢谢寄书和想到我。 他提到说,你正对英国诗歌做“广泛的研究”。 除了同一些诗人的友谊和对零星的作品的兴趣,我对整个诗坛的了解不太多。 但我乐意告诉你关于我...

評分

很难述说你带来的转变 “二十五岁时的我惊讶于自己 / 对最简单的事物的无知”(《富布莱特奖学金学生》)。这句话选自休斯的诗集《生日信札》。我二十五岁时,遇上的不少事情都和当年休斯当年遭遇的何其相似。我所接触到的异性或比我想象中神奇,神奇到可作为一生文学创作的酵...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有