圖書標籤: 醫學 中醫 比較研究 栗山茂久 文化研究 曆史 文化 科學史
发表于2024-11-25
身體的語言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《身體的語言》從古中國和古希臘醫學的歧異齣發,闡析瞭古代中、希兩大文化的身體的“錶現性”,不同的文化感官以及各自對人類存在真相的探求。古中國與古希臘的差異,不但是理論上的,也源自身體感受的方式不同。
歧異之一在於“脈”。古中國與古希臘的醫生最後都以手腕為診斷的部位,兩個文化的醫生把手放在類似的地方,所得到的感受竟然有天壤之彆。古中國的“切脈”與古希臘測量脈搏的差彆在哪裏?
歧異之二在於“觀察的方式”。古希臘醫者著迷於肌肉的身體,探究著人體器官被創造的目的;古中國醫者則在觀察臉部錶現所反映的內在感受與意嚮,探索體內變化所流露的皮膚色澤,思索色澤中深沉的意蘊。
歧異之三在於中、希醫學對“血液”與“風”(呼吸)的不同看法。中、希醫學皆將血液視為生命的來源,但對“放血”療法,態度卻大相徑庭;在古中國,從漢代到清代的醫籍裏,“風”持續性地扮演著人類疾病的主要來源,而在古希臘,自希波剋拉底以後,“風”卻主要指體內氣息、內在力量或靈魂。這些差異顯示瞭什麼意義?
以上便是《身體的語言》全書要旨。據此,作者提齣以下這個建議:比較研究身體認知的曆史迫使我們不斷重新檢視我們認知與感受的習慣,並且加以想象不同的存在方式——以全新的方式體驗這個世界。在《身體的語言》中,作者還提供瞭大量的圖片,讓我們得以直觀地體驗那古老而新奇的中、希醫者的世界。
栗山茂久(Shigehisa Kuriyama)教授是哈佛大學科學史博士,曾在京都的國際日本文化研究中心講學與研究多年,專攻比較醫學史。大約三年前栗山教授被哈佛大學挖牆角,目前任教於東亞係與科學史係主任、賴肖爾文化史講座教授。
讀得比較早的一本書,對不同文化係統的身體與醫學的比較分析呈現“風格”,令人耳目一新,但其對材料的選擇性遮蔽和對中醫不同時代肌肉感知微妙變化的忽視,受到李建民等學者的批評
評分實際書名《概念範疇的中希比較----以古希臘醫學和中醫中的身體詞匯為例》。嗯,新文化史。。?原文英文寫作吧?
評分2015年3月14-6月6日 讀完。。四星半
評分讀得比較早的一本書,對不同文化係統的身體與醫學的比較分析呈現“風格”,令人耳目一新,但其對材料的選擇性遮蔽和對中醫不同時代肌肉感知微妙變化的忽視,受到李建民等學者的批評
評分比較老的書瞭,這塊很多研究已經更深入瞭。入門可一讀。
由本书可以反思当今医学,6星推荐! 我具体谈谈第三部分,中西医的治疗方式。中希医学对“血”和“风”的不同看法。 血 古希腊人对血液过剩的恐惧,并予以预防性放血。联想到当今西医对手术的热充,无不表现出西医对“过剩”、“囤积”的恐惧。 而中国人则恐惧流失,忧心生...
評分将古希腊医学和中国医学进行比较,会是一件非常有意义的事情。从某种程度上说,这种比较也是一种文化上的比较——对于构造上基本一致的身体,古代西方人和东方人却有着截然不同的理解。本书作者从三个不同的角度来分析这种极为不同的理解——触摸的方式、观察的方式、存在...
評分将古希腊医学和中国医学进行比较,会是一件非常有意义的事情。从某种程度上说,这种比较也是一种文化上的比较——对于构造上基本一致的身体,古代西方人和东方人却有着截然不同的理解。本书作者从三个不同的角度来分析这种极为不同的理解——触摸的方式、观察的方式、存在...
評分我理解作者要说的就是古希腊医学和中医的差别来自于认知方式不同, 基于各自语言和文化上的医学知识发展差异也回过来不但影响了人们的思想也影响了人们的感觉和感受。 文字上中国的比喻方式与希腊的明确方式造成的结果是: 切脉的脉是触感与本质的合一,没有也无法区分“什么...
評分本书中译本叫做《身体的语言——从身体看中西文化之谜》。译者陈信宏,2000年在台湾出版。09年引进大陆时增加了一位译者,副标题改成“古希腊医学和中医之比较”。01年《自然科学史研究》曾发表此书的书评,可能是大陆最早的引介,将书名译作《人体表象及希腊、中国医学之趋异...
身體的語言 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024