图书标签:
发表于2025-01-31
The Aeneid pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
“I sing of arms and the man...”
So begins the ageless epic of Aeneas and his men, who are seemingly destined to wander the ancient world endlessly, the playthings of wrathful gods. Fleeing the ruins of Troy, Aeneas must fight his battles with little notion that Jupiter has ordained that the Trojan champion shall promulgate a race that will be the forebears of Rome.
整本都翻成韵文译者真是不容易,读起来很畅快。虽然不太好这么评价:阅读过程中的情绪体验逊色于伊利亚特。
评分整本都翻成韵文译者真是不容易,读起来很畅快。虽然不太好这么评价:阅读过程中的情绪体验逊色于伊利亚特。
评分整本都翻成韵文译者真是不容易,读起来很畅快。虽然不太好这么评价:阅读过程中的情绪体验逊色于伊利亚特。
评分整本都翻成韵文译者真是不容易,读起来很畅快。虽然不太好这么评价:阅读过程中的情绪体验逊色于伊利亚特。
评分整本都翻成韵文译者真是不容易,读起来很畅快。虽然不太好这么评价:阅读过程中的情绪体验逊色于伊利亚特。
首先,还是要忍不住抱怨一下翻译。我现在越来越发现自己的语言天赋虽不好,但是却要命地染上了翻译洁癖。看到“吾王陛下”的翻译,我的鸡皮疙瘩受不了的抖了一地。 在看这本书的时候,谢小维问我:谁谁是好人还是坏人?我突然发现,小孩子的世界,其实是一个绝对的二元对立的世...
评分维吉尔老头是但丁老头最推崇的诗人,这俩老头真是意气相投。 个人之见,从文本内涵角度来看,后世丰富于前世是不可逆的趋势。当然,文人一直有复古的心理,总以为先圣之书便是完美的。这是历代文人以其新思想附会的结果。原始文本一定是单纯的,过了一百年,便复杂一些,五百年...
评分本来应该是力荐,但是翻译和校订烂,扣掉了一颗星 译者把corn,译成了玉米。看的时候感觉穿越极了,公元前的欧洲人怎么可能有玉米吃呢?而且各种玉米玉米,翻译成谷物不行吗…… 然后就是captain的问题了,captain不止队长这个意思吧……但是说埃涅阿斯队长真的很奇怪。把各...
评分几千年前的文字,又经过两次翻译,还能让人津津有点味的读下去,也就不抱怨那么多啦。这书应该小时候看呀,那些翅膀啊,海浪啊,蟒蛇啊,神们散发玫瑰光泽的脖子啊,丰富一下想象力还是不错的。最好是那种带着插图的版本,插图当然要油画风格的。 这本古代故事书里基本有两种...
The Aeneid pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025