In Thomas Hardy's classic novel, an ambitious man discovers that the blind energies and defiant acts that brought him to power can also destroy him.
“幸福不过是一场痛苦的大戏剧里不时发生的插曲而已。”——同样系错了人生中的前几颗扣子,亨查德既不像冉阿让自带基督光环,也不如聂赫留朵夫的政治正确,更没有拉斯科尼科夫“超人”般的吸引力,但丝毫不影响我对他的喜爱、同情与怜悯。我觉得他比前三者更像一个我们身边的...
評分“幸福不过是一场痛苦的大戏剧里不时发生的插曲而已。”——同样系错了人生中的前几颗扣子,亨查德既不像冉阿让自带基督光环,也不如聂赫留朵夫的政治正确,更没有拉斯科尼科夫“超人”般的吸引力,但丝毫不影响我对他的喜爱、同情与怜悯。我觉得他比前三者更像一个我们身边的...
評分 評分结识这本书不是因为它的作者、也不是因为它的名声、更不是因为与它有美好的过往,周末去区图书馆为儿子借书,一时好奇自己也办理了一个图书证,明知道里面的书很少且旧,但是它改换门庭以后,地方变大了环境更优雅、更惬意了,另外图书管理员虽然不是很热情但还是很友善的...
Happiness need not be just an occasional moment of sunlight in a long, dark life of pain.
评分其實在處理Elizabeth-Jane和Farfrae這兩個人物時,Hardy有點虎頭蛇尾,齣場時多麼美好!後期的Elizabeth毫無個性可言,簡直就是維多利亞時期理想婦女美德之載體,後期的Farfrea像活在市長麵具的背後。至今記得兩人在樓梯上相遇的一幕,燭光下少女的臉龐,Farfrea的心動。
评分Happiness need not be just an occasional moment of sunlight in a long, dark life of pain.
评分Happiness need not be just an occasional moment of sunlight in a long, dark life of pain.
评分其實在處理Elizabeth-Jane和Farfrae這兩個人物時,Hardy有點虎頭蛇尾,齣場時多麼美好!後期的Elizabeth毫無個性可言,簡直就是維多利亞時期理想婦女美德之載體,後期的Farfrea像活在市長麵具的背後。至今記得兩人在樓梯上相遇的一幕,燭光下少女的臉龐,Farfrea的心動。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有