圖書標籤:
发表于2025-01-11
與父親的奧德賽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★ 古希臘英雄父子的傳奇史詩,交疊當代父子的平凡人生
★ 當古典學教授的文學課堂,迎來數學傢父親,細讀關於漂泊與迴傢的12110行史詩
★ 他對父親遲來的認識,也是我們所有人對父親的理解與誤解
★ 那漫長而麯摺的旅程,終將抵達所有故事的終點
諾娜·巴拉基安優秀評論奬獲得者、美國當代古典學傢丹尼爾·門德爾鬆的文學與人生
△貝利·吉福德非虛構奬短名單
△《科剋斯書評》年度最佳迴憶錄
△《新聞日報》年度圖書
〰〰〰 〰〰〰 〰〰〰 〰〰〰
哪一麵纔算真正的自己?
《奧德賽》如此設問,且一個人可能有幾重麵貌呢?
那一年,父親旁聽我的《奧德賽》研讀課,之後我們跟隨奧德修斯的腳步巡遊觀光。
由此我明白,答案可能齣人意料。
〰〰〰 〰〰〰 〰〰〰 〰〰〰
門德爾鬆81歲的數學傢父親去旁聽兒子給本科生開設的《奧德賽》研讀課,細讀關於“漂泊與迴傢”的12110行史詩,之後父子二人又一起參加《奧德賽》主題遊輪旅行。在文本與空間的“奧德賽之旅”中,他得以一次又一次重新理解父親。
《奧德賽》是英雄漂泊多年,曆盡韆辛萬苦得以歸鄉的故事;也是稚子長大成人,在尋父過程中逐漸瞭解父親的故事。
《與父親的奧德賽》則將《奧德賽》中古希臘英雄父子的傳奇史詩與當代父子的普通人生並置,在文本與現實的交疊中,兩對父子相互映照。
時空交錯的迴鏇裏,父、子與史詩的故事緩緩展開。
丹尼爾·門德爾鬆(Daniel Mendelsohn,1960—),美國作傢、文學評論傢、翻譯傢、文學教授,普林斯頓大學古典學博士。
門德爾鬆精研古希臘文學,譯有《C. P. 卡瓦菲斯詩歌全集》(C. P. Cavafy: Complete Poems),著有《難以觸及的擁抱:欲望與身份之謎》(The Elusive Embrace: Desire and the Riddle of Identity)、《與父親的奧德賽》(An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic)、《失落者:追尋六百萬中的六人》(The Lost: A Search for Six of Six Million)、《如此美麗,如此脆弱》(How Beautiful It Is And How Easily It Can Be Broken)、《等待野蠻人:從古典學到流行文化》(Waiting for the Barbarians: Essays from the Classics to Pop Culture)、《如何閱讀經典》(How to Read the Classics)等著作;作品亦常見刊於《紐約客》《紐約書評》等雜誌。
“情投意閤“,”心意相通“,“like-mindedness”,homophrosyne,ho-mo-fro-sOO-nay。“人與人之間會有羈絆,不是肉體上的,是多年相處積攢下來的各種秘密笑話、迴憶,隻有當事人纔知道的點點滴滴。”“身體外貌會隨時間變化,但沒人能帶走的是什麼?”——“是你經曆過的事。”
評分寫法不錯
評分收到書時正好在講《奧德賽》,很開心的把書中喜歡的一個點做瞭課堂分享:voyage、journey和travel之間的差異,以及如何最後匯入瞭odyssey中。讀之前就預感可能是羅斯《遺産》加大衛丹比《重讀經典的偉大冒險》的模式,讀完大緻如此,也即文學解讀加上課堂交流,再以現實之間父子關係的互相理解為牽引。但是,本書的寫法引我考慮一個問題,個體經驗在多大程度上介入文本解讀是閤適的?必須坦白,在讀門德爾鬆與父親之間的交流、與七大姑八大姨之間的故事時,我有些不耐煩,他缺乏像小說傢羅斯那般把父子和解綫索完美契閤進入敘事主綫的能力,導緻這一部分呈現一種遊離之感。顯然,文學的解讀必須要有個體生命的匯入,但不加節製就會變得冗餘。所以,書中我最心儀的部分,是課堂上與學生的交流,在專業與個性間獲得瞭完美平衡。
評分真的很好看,還是要共讀經典纔能理解它的雋永和多麵嚮. intertwined的circular的寫法無論緣由是什麼吧, 讓人感到任何一個人的人生都是odyssey,要麵對自己是誰\認同\記憶\睏難的決定\老病死之momentous,不亞於大戰. 非常喜歡精讀文本部分(施派)以及解讀中的詞源:ar\痛苦之人\長和短的旅途等等.現在這個階段看,最最上心和傷心的突然地生病\死亡很近瞭, 最開始可能隻是摔瞭一跤但是很快(明明三個月前還一起爬山)就無法確定方嚮\無法說話\認不齣親愛的人,而且已經看過足夠多的次數瞭,一個看上去強健的人一個有毅力的人一樣也不會像所有祝願那樣,因為主觀希望就能幸福就能康復. 古人的智慧很神秘. odyssey的旅程偉大,期間他學到瞭很多,但到底是神們布置的旅程.
評分中文書名很有意思,An Odyssey: A Father, A Son, and An Epic,若亦步亦趨直譯成“一段奧德賽之旅:一個父親、一個兒子與一段史詩”未免機械生硬,況且中文也不這麼強調數量詞。Odyssey蘊含的多種詞性和詞義,既是專有名詞荷馬史詩之一,也是漫長充滿艱辛的返鄉之旅,尚可形容從2001到馬裏奧的偉大冒險。“父與子的奧德賽”四平八穩,但顯然“子與父的奧德賽”更貼閤作者的語境和書寫,惜漢語裏父子遠順於子父,最後變成“與父親的奧德賽”,看似省略主語“我/子”,這種缺失的在場必引起讀者心中一聲咯噔,就像作者本以按照時間邏輯洋洋灑灑寫好初稿卻依然找不到一個綫頭和齣口把故事講好,最後纔悟齣《奧德賽》就是這扇門。每一代人有每一代人的奧德賽,旅程中,我們得以成長、理解、傳承。
《奥德赛》(希腊语Ὀδύσσεια,英语Odyssey,也译《奥德修纪》),作为“荷马史诗”双壁之一,它是一种冒险文学,因为主人公奥德修斯的漫漫数年归家路,确真让人大开眼界;又是一种教育文学,其子特勒马科斯的外出寻父之旅与之后的父子并肩作战,明证着人子的成熟;...
評分《奥德赛》(希腊语Ὀδύσσεια,英语Odyssey,也译《奥德修纪》),作为“荷马史诗”双壁之一,它是一种冒险文学,因为主人公奥德修斯的漫漫数年归家路,确真让人大开眼界;又是一种教育文学,其子特勒马科斯的外出寻父之旅与之后的父子并肩作战,明证着人子的成熟;...
評分 評分與父親的奧德賽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025