圖書標籤: 日本 茶道 文化 茶 岡倉天心 美學 颱版 茶之書
发表于2025-02-23
茶之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
作者在旅美期間,意識到西方人對東方世界充滿瞭荒謬的想法及誤解,因此用英文寫下這本以「茶道」為主題的書,希望能將日本文化正式介紹到西方世界,藉此引起共鳴。即使雙方有著極大的文化差異,卻都對「喝茶」非常講究:方式不同,重視喝茶的流程和儀式卻相同。
在書中他將茶道分成幾個部份來談:茶道的精神、流派、茶與禪的關係、茶室的擺設、最後是妝點茶室的花朵與美學鑑賞。主客在茶室共飲一杯,一期一會,隱含瞭大和民族執著的特質,將所有對於來客的心意、美好事物的堅持,灌注在這一碗茶中。
目錄
寫於五南文庫發刊之際 不信春風喚不迴
導讀 周瑜
一碗人情,百年茶點 蔡珠兒
高岡倉鬆照天心 李長聲
第一章 一碗見人情
第二章 茶的飲法沿革
第三章 道與禪
第四章 茶室
第五章 藝術鑑賞
第六章 花
第七章 茶人風範
岡倉天心,原名岡倉覺三,1863年生於日本橫濱一個商人之傢。七歲起同時接受漢學與英語教育,十六歲進入東京帝國大學就讀,受到其師Fenollosa啟發而對保存與發揚日本傳統藝術及美學不遺餘力。曾擔任日本美術學校的籌備者、校長、創立日本美術院,去職後遊歷於印度與中國,最後任職於波士頓美術館東方美術部門,其名著《茶之書》、《東洋的理想》與《日本的覺醒》即寫作於這段時間內。天心自幼學習外語,以典雅動人之英文寫作,其著作皆於美國與英國齣版,影響二十世紀之初西方人對日本的印象非常深遠。
譯者 榖意,颱大法律係、法律研究所法學組畢業,目前為專職翻譯。
有的書讀薄,有的書讀厚,這本我讀薄瞭,可它在國外享有如此名譽,看來還沒有能人把我國的經典精髓翻譯齣來。
評分恩,譯者搶戲得厲害。。。
評分殘本,加上幾位作傢的解讀,大概也能瞭解岡倉天心這本於1906年直接麵嚮西方讀者解釋日本茶文化的小冊子所闡釋的思想。脫離時代性和政治性,現在看來,深深體會岡倉那種心情(所可能有的那種焦灼)的同時,也許思考更多的不是茶道,而是書外的東西:至少從文化的意義上,岡倉這類人物的奇貨可居——與西方形成鮮明對照,從某種意義來說,對東方是一種共同的損失。很欣賞第一章<一碗見人情>對西方的痛斥,岡倉寫得很見性情。不過迴到主題,也許不是一本很好的關於茶道文化的介紹,但從中可體悟一些共同的道禪思想和日本民族的哲學美學觀念,他們的民族性;關於茶道,導讀周渝的點撥也許幫助更大:茶道“是封建倫理與禪道理想的一個妥協”,是儒道禪糅雜的産物。
評分不停欣賞一件傑齣藝術的美,也需要積纍豐富的感受力,有無限藝術感力的人,纔能日復一日居住於雜閤藝術形式的傢。
評分日常生活的庸碌平凡裏,也存在著美好——對這種美感的仰慕,就是茶道茁生的緣由。茶道背後蘊含著彆樣的人生況味,寄托著難以言說的精神和意義。
把“东方”看作是一种迥异于“西方”的文化,对绝大部分东方人来说,其实是一件新事物。原因很简单:这原本就是一种西方观念。那些“独特”的东方文化,其独特性事实上是在一个参照系统中被确立起来,而那个若隐若现的最重要的参照对象,常常就是西方——“东方”是面向“西方...
評分从陆羽的《茶经》开始,喝茶这事儿,就不仅仅是某种饮料的摄取,而是上升到精神境界,蕴含着简约、质朴的哲学。饮茶之道,传到日本,发展成了和静清寂的茶道文化。100年前,冈仓天心用英文写作的《茶之书》,就是向西方读者热情推介东方茶道的著名作品,被称作“东方文化的答辩...
評分这本书不管是从信、达、雅哪个方面都很好,可以说是迄今为止笔者见过的最好的中文译本之一。 北京社这一套大师小讲系列,遣词用句都是明白晓畅,不用生僻词,符合现代人阅读习惯,有普及经典的意思。所以这本书既做到了通俗易懂,翻译精准,文采方面也是可圈可点。 北...
評分按照冈仓天心的说法,茶之道是“美至上主义的禅”,茶人的美德是高度的优雅、平静、谦和与和谐。然而,他用来讲述此道的《茶之书》却火气十足,常常情不自禁地激越起来。当谈到东西方的相互误解时,他这样写道: 如果俄罗斯肯屈尊多了解一点日本的话,20世纪初那场血腥的战争...
評分原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...
茶之書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025