你生而有翼,為何竟願一生匍匐前行,形如蟲蟻?”
❤心靈詩人魯米“畢生詩歌精華”(The Essential Rumi)插圖典藏升級版!遴選16張精美細密畫!
❤全新編校,新增《體認優雅》《嚎叫的必要》《一個新章節》等數十首詩。關於生命、愛情、欲望、心靈和成長,短小好讀又直擊靈魂。
❤跨越800年時空,深深 觸動和啓發一代代人的心靈《聖經》!更堪稱現代都市人疲憊生活的心靈解方!
❤他們都愛他:張德芬、武誌紅、麥當娜,蒂爾達.斯文頓,布拉德.皮特,碧昂絲,安德魯•加菲爾德;酷玩樂隊主唱剋裏斯.馬丁直說:“魯米的詩治愈瞭我,改變瞭我的生活。”
❤❤❤❤❤❤
莫拉維.賈拉魯丁.魯米(1207—1273年),常簡稱魯米。波斯詩人。被聯閤國評價為“屬於整個人類的偉大的人文主義者、哲學傢和詩人”。
本書是豆瓣韆人8.8分高贊作品、魯米經典《在春天走進果園》典藏升級版,精選詩作約350餘首,關於生命、愛情、欲望、心靈和成長,短小好讀又直擊靈魂。該精選本齣版二十餘年來,在讀者中引起持久震蕩,深深觸動和影響瞭數百萬人,堪稱現代人躁動不安生活的心靈《聖經》。
魯米的詩歌裏,既有曬太陽般的單純快樂,也有星空般的浩瀚之美。這些詩歌更總能擊穿事物的錶象,直達靈魂深處。當現代文明的堅硬外殼將我們的心層層包裹、呼吸不暢的時候,魯米的詩,像一股吹來內陸帶著鹹味的海風,幫我們化掉那層硬殼,通往光芒四射的自我深處的門。
但丁、喬叟、歌德、莫紮特、黑格爾、泰戈爾、弗洛姆、阿巴斯、多麗絲·萊辛、麥當娜、碧昂絲、布拉德·皮特等都曾受其影響,而在中國,像暢銷書作傢張德芬、武誌紅也曾大力推薦魯米。
魯米(1207—1273年),波斯詩人、哲學傢、人文主義者。聯閤國為紀念魯米對人類的偉大貢獻,把2007年定為“國際魯米年”。
说说为什么给一星。如果可以给零分我会毫不犹豫。这本书的编排令人发指! 第一,鲁米的诗本来没有题目,那么所有题目到底从哪儿来?编辑加的么?中译者加的么?英译者加的么?并没有说清。而不管是以上哪一种情况,这样的自作聪明都让人受不了。就像为无标题音乐的每个段落强加...
評分石榴花中有光、酒和情人 如果你不来,这些都不重要 如果你来了,这些都不重要 ——鲁米 谈到诗,你的脑海中第一个蹦出来的名字是什么?我想大部分人大概会说是李白?可我们今天不讲“危楼高百尺,手可摘星辰”的诗仙,我们来认识一位我心目中国外的李白——鲁米。为什么我把鲁...
評分 評分《在春天走进果园》是波斯诗人鲁米的经典诗集。鲁米全名莫拉维.贾拉鲁丁.鲁米,“鲁米”的意思是来自东罗马帝国(土耳其称之为鲁姆)。鲁米原名穆罕默德,“贾拉鲁丁”是他的称号,是“宗教圣人”的意思,后来他也被尊称为“莫拉维”,意思是大师,长老。他信仰伊斯兰教苏菲派...
評分封麵美,插圖美,文字美,我何幸有此良師。“天色已晚,許多該談的話還來不及談。沒關係,今夜不談,還有明天。”
评分封麵美,插圖美,文字美,我何幸有此良師。“天色已晚,許多該談的話還來不及談。沒關係,今夜不談,還有明天。”
评分①挺喜歡這種打亂文體、按照譯者篩選的主題來編排的方式,像是譯者牽著你的手一起讀,每個主題開頭譯者分析魯米的小文章都很有意思②從英譯本再譯中文,兜瞭個大圈子
评分愛瞭愛瞭
评分從其他譯本轉譯也不影響讀者遭受“驚嚇”程度的作品並不多,魯米的詩絕對在列。他左手舉起麵鏡子,右手遞來把鑿子,你因為鏡子裏人形的醜陋而惶恐,砸碎它還是剖開內心用鮮血洗滌雙眼,全看你如何與欲望交易。新版裝幀升級,看上去頗舒服。解說之類的不想看略過也可以,完全不重要。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有