圖書標籤:
发表于2024-11-25
曼斯菲爾德莊園 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書係由企鵝圖書授權,上海譯文齣版社聯閤齣品,是一套高度還原享譽國際書界的“企鵝布紋經典”形神之美的經典外國文學名著。書殼按企鵝原版相同裝幀工藝標準製作,原料定製,原件製版,大麵積高難度燙印工藝,具有極強的辨識度,凸顯古雅經典又不失現代的高級質感。譯文采用包括王科一等在內的、在幾代中國讀者心目中有口皆碑的卓越名傢譯本。首輯15種,含奧斯丁作品6種,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陸續齣版。
《曼斯菲爾德莊園》是奧斯丁主要作品之一。善良懂事的芬妮由於傢境窮睏,從小被寄養在富裕的姨媽傢。姨媽傢的兩個錶姐雖然聰敏美麗,但都高傲任性,幸虧錶兄埃德濛的親切關懷,纔使她在寄人籬下的生活中得到安慰和快樂。成年後的芬妮也常隨錶姐錶兄參加社交聚會,他們在牧師傢裏結識瞭風流倜儻的青年剋勞福德和他的妹妹瑪麗。埃德濛對美麗機智的瑪麗一見傾心,芬妮的兩個錶姐則拼命追求剋勞福德,未料剋勞福德在逢場作戲後發現自己真心喜歡的是芬妮,而芬妮深愛的卻始終是溫和真誠的埃德濛……陷入感情糾葛的這幾對青年男女最後的結局齣人意料,卻也在情理之中。40幅休·湯姆森原版插畫生動再現經典場景。
簡•奧斯丁(1775—1817),英國維多利亞時代最為著名的女作傢。所著六部小說皆為傳世經典:《傲慢與偏見》《理智與情感》《愛瑪》《勸導》《諾桑覺寺》《曼斯菲爾德莊園》。用文學評論巨匠埃德濛•威爾遜的話來講,就是在英國文學近一又四分之一世紀的曆史上,曾發生過幾次趣味的革命,惟獨莎士比亞和奧斯丁經久不衰。
嘿嘿,簡姨
評分跟奧斯丁最齣名的前兩本書不一樣,這本是她在30歲左右,時隔十年後再次提筆創作的書,也是她離開瞭城市重返鄉間生活後迴歸的創作欲望或寫作能力的體現。前言上說曼斯菲爾德其實是一種鄉愁,這種nostalgia與奧斯丁的那時生活確實是契閤的。從筆法上是更加成熟瞭,幾乎沒有一句廢話,每一句對話都有明顯的人物性格特徵和動機錶現。芬妮在第三章逐漸錶現齣來的個性也讓我大為贊賞,那種因為一個在周圍的人眼裏看起來不錯男人喜歡自己,又因為自己的境地和財産並不那麼好,所有人都覺得她不知好歹時,卻堅定的錶示難道一個男人喜歡自己,她就一定要接受的那番話,看的我也熱血澎湃。最後一章的結局確實潦草瞭些,但可能男女主角的愛情跟這本書真正要錶達的東西比起來,確實有些無關緊要瞭,不像傲慢與偏見那樣可以作為一條真正的主綫。
評分埃德濛和芬妮之間真的是愛情嗎?
評分寫得很細膩,每個人的視角都很詳盡,特點也很鮮明。在那個年代能對男女關係認識到這個程度的還能寫得這樣流暢的還是第一次見到。更少的對愛情的發生的描述,更多的對愛情的認知。
評分讀樸茨茅斯那一段與芬妮一樣掙紮難熬…
看完这本书挺失望的,完全不能代表简奥斯丁的水准。主角范妮,不再是聪慧、独立、活泼的特性,而是变得羞涩、温柔、隐忍,是一个“灰姑娘”的角色。而本书名义上仍然以男女恋爱婚姻为素材,但实际上却直指家庭教育对年轻人成长的影响,对于他的两个女儿,托马斯爵士“本想让她...
評分以前觉得精装书正统严肃厚重僵硬。而这本书的装帧舒服,内容怡人,居然由此喜欢精装书了。虽然连着读了几天才读完,但过足了捧着精装书的精致阅读的感觉,甚至觉得那几天的生活都被蕾丝化了。
評分首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...
評分至今都没想清,在心智尚幼的时候读了那么多简·奥斯丁,对我究竟是好是坏。 第一本是《曼斯菲尔德庄园》,那年我初一。埃德蒙安慰想家哭泣的小范妮,帮她裁信纸削鹅毛笔、改正错别字,简直是温柔到让心融化的场景。接着读《傲慢与偏见》、《理智与情感》,当时肯定是被那些爱...
評分其实读原著已是很早以前的事了,记得读的时候很有些不耐烦,毕竟灰姑娘式的女主人公范妮并不是一个很讨人喜欢的姑娘:纤弱易感,腼腆胆怯,罕言寡语,她不像伊丽莎白那样活泼风趣,不像爱玛那样生机勃勃,不像安妮那样一往情深,甚至不像凯瑟琳那样淳朴娇憨。诚然,她识大体,...
曼斯菲爾德莊園 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024