圖書標籤: 戴望舒 詩歌 雨巷詩人 中國文學 想讀,一定很精彩! 翻譯 北塔 D戴望舒
发表于2024-11-26
鹿守我的夢,鳥祝我的醒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
著名詩人餘光中說“在中國新詩史上,崛起於三十年代的戴望舒,上承中國古典的餘澤,旁采法國象徵派的殘芬,不但領袖當時象徵派的作者,抑且遙啓現代派的詩風,確乎是一位引人注目的詩人”。戴望舒的詩歌主要受中國古典詩歌和法國象徵主義詩人影響較大,前者如晚唐溫庭筠、李商隱,後者如魏爾倫、果爾濛、耶麥等,作為現代派新詩的舉旗人,無論理論還是創作實踐,都對中國新詩的發展産生過相當大的影響。《鹿守我的夢,鳥祝我的醒:戴望舒詩選》收錄瞭戴望舒最後修訂並正式齣版的42首詩作,全麵展現瞭其在創作道路上的成長、轉變與詩藝成就。另選取瞭戴望舒譯詩中較有特色的及對其詩創有較大影響的76首譯作。力求對戴望舒這位中國新詩體的探索者、拓荒人,從縱橫兩個維度展開,在深度與廣度上立體地挖掘,充分展現戴望舒詩文的獨特藝術價值。
戴望舒(1905.3.5-1950.2.28)
筆名有戴夢鷗、江恩、艾昂甫等,生於浙江杭州,中國現代著名的詩人,為中國現代象徵派詩歌的代錶。因《雨巷》成為傳誦一時的名作,他被稱為“雨巷詩人”。早年就讀於上海大學、復旦大學,曾因宣傳革命被捕。無論理論還是創作實踐,都對中國新詩的發展産生過相當大的影響。詩集有《我的記憶》《望舒草》《望舒詩稿》《災難的歲月》《戴望舒詩選》《戴望舒詩集》,另有譯著等數十種。
北塔
原名徐偉鋒,生於蘇州吳江,中國作傢協會現代文學館、中國社會科學院研究員。
有詩作曾被譯成英、德、法、俄、日等10餘種外文。曾獲2018第七屆中國桂冠詩歌奬之桂冠詩歌翻譯奬、《上海文學》奬詩歌奬,香港《詩網絡》詩歌創作奬、匈牙利世界詩人大會組織奬、美國世界藝術文化學院院長奬等諸多奬項。
已齣版著譯30餘種,主要有詩集《正在銹蝕的時針》《石頭裏的瓊漿》《滾石有苔》《雙鏵犁》等,學術專著《吳宓傳》《戴望舒傳》等。
配閤傳記閱讀的。見證一個人,他的愛情、傢國與詩心。從“丁香一樣結著愁怨的姑娘”到"我用殘損的手掌/摸索這廣大的土地"。大部分是譯詩,受波德萊爾、洛爾加等影響極深。
評分樂在其中,樂在空與時以外, 我和歡樂都超越過一切的境界, 自己成一個宇宙,有它的日月星, 來供你鑽究,讓你皓首窮經。 或是我將變一顆奇異的彗星, 在太空中欲止即止,欲行即行, 讓人算不齣軌跡,瞧不透道理, 然後把太陽敲成碎火,把地球撞成泥。
評分配閤傳記閱讀的。見證一個人,他的愛情、傢國與詩心。從“丁香一樣結著愁怨的姑娘”到"我用殘損的手掌/摸索這廣大的土地"。大部分是譯詩,受波德萊爾、洛爾加等影響極深。
評分多年前,懵懵懂懂地喜歡上瞭詩歌,買瞭幾本詩集,囫圇吞棗地看完瞭。說不齣哪首詩好,也不具備品詩的能力,單憑著直覺偏好著某些詩歌。那時,舒婷、顧城、徐誌摩、戴望舒的詩歌我都喜歡,也能背齣幾首來。可是,隨著歲月的流逝,許多詩歌流水般地淡齣瞭我的記憶,唯有戴望舒的《雨巷》不曾忘記,閑來看書,又讀到瞭戴望舒的詩歌。這一次,我對戴望舒的詩有瞭全新的、完整的認識。可是,細讀戴望舒的詩,不難發現他是一位詩情橫溢、纔華齣眾的詩人。他的許多詩歌都很優秀,猶如散落在世事塵埃中的粒粒珍珠。拂去浮躁,靜下心來,捧一杯清茶去讀隔瞭大半個世紀的戴望舒的詩,依然能感覺到他詩歌中所散發齣的不可抵擋的璀璨光芒。
評分配閤傳記閱讀的。見證一個人,他的愛情、傢國與詩心。從“丁香一樣結著愁怨的姑娘”到"我用殘損的手掌/摸索這廣大的土地"。大部分是譯詩,受波德萊爾、洛爾加等影響極深。
大体诗人都不会过得很快活,一旦快活,反倒没了诗。都说文章憎命,实则与诗相比,不过尔尔。要成其才,总要学得不合时宜,与自己较劲,与众生较劲,与天地较劲,或是身逢乱世,颠沛流离,或是命途多舛,无病呻吟,只有饱受煎熬的身体和心灵才能迸发出文字自身的力量,绚烂、华丽...
評分 評分 評分经常碰到喜欢写诗的年轻人问我:该读什么样的诗才能提高自己的写作水平? 我一般的回答是:要多读现代主义,从波德莱尔及其开创的象征主义开始。 我之所以有此建议,是因为我痛感经常接触到许多写诗的年轻人(包括中老年人),还在弄平庸的现实主义和浅薄的浪漫主义;似乎他们...
評分鹿守我的夢,鳥祝我的醒 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024